Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 9:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 9:5

Dan mereka diperkenankan bukan untuk membunuh manusia, melainkan hanya untuk menyiksa mereka lima bulan l  lamanya, dan siksaan itu seperti siksaan kalajengking, m  apabila ia menyengat manusia.

AYT

Mereka tidak diizinkan untuk membunuh mereka, tetapi supaya menyiksa mereka selama lima bulan; dan siksaan itu sama seperti siksaan kalajengking saat ia menyengat manusia.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 9:5

Maka dipesankan kepadanya, supaya jangan membunuh mereka itu, hanya menyiksakan lima bulan lamanya. Adapun siksanya itu seperti siksa tatkala orang disengat kalajengking.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 9:5

Belalang-belalang itu tidak diizinkan membunuh orang-orang itu, melainkan hanya menyiksa mereka selama lima bulan. Nyeri yang diakibatkan oleh siksaan belalang-belalang itu sama seperti nyeri yang diakibatkan oleh sengat kalajengking.

MILT (2008)

Kepada mereka juga ditetapkan agar tidak membunuh mereka tetapi agar disiksa selama lima bulan, dan siksaan mereka seperti siksaan kalajengking ketika menyengat manusia.

Shellabear 2000 (2000)

Belalang-belalang itu tidak diizinkan membunuh orang-orang itu, melainkan hanya diizinkan menyiksa mereka selama lima bulan dengan siksaan seperti sengatan kalajengking.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 9:5

Dan
<2532>
mereka
<846>
diperkenankan
<1325>
bukan
<3361>
untuk
<2443>
membunuh
<615>
manusia
<846>
, melainkan
<235>
hanya untuk
<2443>
menyiksa
<928>
mereka lima
<4002>
bulan
<3376>
lamanya
<846>
, dan
<2532>
siksaan
<929>
itu seperti
<5613>
siksaan
<929>
kalajengking
<4651>
, apabila
<3752>
ia menyengat
<3817>
manusia
<444>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 9:5

Maka
<2532>
dipesankan
<1325>
kepadanya
<846>
, supaya
<2443>
jangan
<3361>
membunuh
<615>
mereka
<846>
itu, hanya
<235>
menyiksakan
<928>
lima
<4002>
bulan
<3376>
lamanya. Adapun
<2532>
siksanya
<929>
itu seperti
<5613>
siksa tatkala orang disengat
<929>
kalajengking
<4651>
.
AYT ITL
Mereka
<846>
tidak
<3361>
diizinkan
<1325>
untuk membunuh
<615>
mereka
<846>
, tetapi
<235>
supaya
<2443>
menyiksa
<928>
mereka selama 5
<4002>
bulan
<3376>
; dan
<2532>
siksaan
<929>
itu
<846>
sama seperti
<5613>
siksaan
<929>
kalajengking
<4651>
saat
<3752>
ia menyengat
<3817>
manusia
<444>
.

[<2532>]

[<2443> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
autaiv
<846>
P-DPF
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
apokteinwsin
<615> (5725)
V-PAS-3P
autouv
<846>
P-APM
all
<235>
CONJ
ina
<2443>
CONJ
basanisyhsontai
<928> (5701)
V-FPI-3P
mhnav
<3376>
N-APM
pente
<4002>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
basanismov
<929>
N-NSM
autwn
<846>
P-GPF
wv
<5613>
ADV
basanismov
<929>
N-NSM
skorpiou
<4651>
N-GSM
otan
<3752>
CONJ
paish
<3817> (5661)
V-AAS-3S
anyrwpon
<444>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 9:5

Dan mereka 5  diperkenankan 1  bukan untuk membunuh 2  manusia 5 , melainkan hanya untuk menyiksa 3  mereka lima 4  bulan lamanya, dan siksaan itu seperti siksaan kalajengking, apabila ia menyengat manusia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA