TB © |
Siapakah yang tidak takut, ya Tuhan, |
AYT | Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, ya Tuhan dan tidak memuliakan nama-Mu? Sebab, hanya Engkaulah yang kudus. Semua bangsa akan datang dan menyembah di hadapan-Mu karena keadilan-Mu telah dinyatakan.” |
TL © |
Siapakah yang tiada takut, ya Tuhan, dan yang tiada memuliakan nama-Mu? Karena hanyalah Engkau yang kudus. Maka segala bangsa akan menghadap dan menyembah Engkau, oleh sebab segala keadilan-Mu telah nyata." |
BIS © |
Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, Tuhan? Siapakah yang tidak mau mengabarkan kebesaran-Mu? Engkau sajalah yang suci. Segala bangsa akan datang menyembah Engkau karena tindakan-tindakan-Mu yang adil telah dilihat oleh semua orang." |
TSI | Setiap orang akan hormat dan takut akan Engkau, ya TUHAN. Dan semua orang akan memuji dan memuliakan nama-Mu. Karena nyatalah bahwa hanya Engkau yang kudus. Semua bangsa akan datang dan tersungkur menyembah-Mu, karena sudah jelas bahwa penghakiman-Mu adil dan benar.” |
MILT | Siapakah yang dapat sama sekali tidak takut akan Engkau dan memuliakan Nama-Mu, ya Tuhan YAHWEH 2962? Sebab hanya Engkaulah yang kudus, karena segala bangsa akan datang dan menyembah di hadapan Engkau, karena keadilan-Mu telah dinyatakan." |
Shellabear 2011 | Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, dan tidak memuliakan nama-Mu, ya Tuhan? Engkau saja yang suci. Segala bangsa akan datang menyembah di hadapan-Mu, sebab keadilan-Mu telah dinyatakan." |
AVB | Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, Ya Tuhan, dan memuliakan nama-Mu? Kerana hanya Engkaulah Yang Maha Suci. Semua bangsa akan datang dan sujud menyembah-Mu, kerana penghakiman-Mu telah ternyata.” |
TB ITL © |
Siapakah <5101> yang tidak <3756> <3361> takut <5399> , ya Tuhan <2962> , dan <2532> yang tidak memuliakan <1392> nama-Mu <3686> <4675> ? Sebab <3754> Engkau saja <3441> yang kudus <3741> ; karena <3754> semua <3956> bangsa <1484> akan datang <2240> dan <2532> sujud menyembah <4352> Engkau <4675> , sebab <3754> telah nyata <5319> kebenaran segala penghakiman-Mu <1345> <4675> ." [ ]<1799> |
TL ITL © |
Siapakah <5101> yang tiada <3756> takut <5399> , ya Tuhan <2962> , dan <2532> yang tiada memuliakan <1392> nama-Mu <3686> ? Karena <3754> <3754> hanyalah Engkau <3741> yang kudus <3741> . Maka segala <3956> bangsa <1484> akan menghadap <2240> dan <2532> menyembah <4352> Engkau <4675> , oleh sebab <3754> <3754> segala keadilan-Mu <1345> telah nyata ."<5319> |
AYT ITL | Siapakah <5101> yang tidak <3756> <3361> takut <5399> kepada-Mu, ya Tuhan <2962> dan <2532> tidak memuliakan <1392> nama-Mu <3686> ? Sebab <3754> , hanya <3441> Engkaulah yang kudus <3741> . Semua <3956> bangsa <1484> akan datang <2240> dan <2532> menyembah <4352> di hadapan-Mu <1799> karena <3754> keadilan-Mu <1345> telah dinyatakan <5319> ." [ <4675> <3754> <4675> <4675> |
AVB ITL | Siapakah <5101> yang tidak <3756> takut <5399> kepada-Mu, Ya Tuhan <2962> , dan <2532> memuliakan <1392> nama-Mu <3686> <4675> ? Kerana <3754> hanya <3441> Engkaulah Yang <3754> Maha Suci <3741> . Semua <3956> bangsa <1484> akan datang <2240> dan <2532> sujud <4352> menyembah-Mu <1799> <4675> , kerana <3754> penghakiman-Mu <1345> <4675> telah ternyata <5319> .” [ ]<3361> |
GREEK | τις <5101> I-NSM ου <3756> PRT-N μη <3361> PRT-N φοβηθη <5399> <5680> V-AOS-3S κυριε <2962> N-VSM και <2532> CONJ δοξασει <1392> <5692> V-FAI-3S το <3588> T-ASN ονομα <3686> N-ASN σου <4675> P-2GS οτι <3754> CONJ μονος <3441> A-NSM οσιος <3741> A-NSM οτι <3754> CONJ παντα <3956> A-NPN τα <3588> T-NPN εθνη <1484> N-NPN ηξουσιν <2240> <5692> V-FAI-3P και <2532> CONJ προσκυνησουσιν <4352> <5692> V-FAI-3P ενωπιον <1799> ADV σου <4675> P-2GS οτι <3754> CONJ τα <3588> T-NPN δικαιωματα <1345> N-NPN σου <4675> P-2GS εφανερωθησαν <5319> <5681> V-API-3P |
TB+TSK (1974) © |
Siapakah 1 yang tidak takut, ya Tuhan, dan 2 yang tidak memuliakan 2 nama-Mu? Sebab 4 Engkau saja 3 yang kudus; karena 5 semua 4 bangsa akan datang dan 2 sujud menyembah Engkau, sebab 4 telah nyata kebenaran segala penghakiman-Mu 5 ." |