Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Yohanes 5:12

TB ©

Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup.

AYT

Setiap orang yang memiliki Sang Anak memiliki hidup; setiap orang yang tidak memiliki Anak Allah tidak memiliki hidup.

TL ©

Maka orang yang mempunyai Anak itu, mempunyai hidup, dan orang yang tiada mempunyai Anak Allah itu, tiada mempunyai hidup itu.

BIS ©

Orang yang mempunyai Anak Allah, mempunyai hidup itu; dan orang yang tidak mempunyai Dia, tidak mempunyai hidup itu.

TSI

Setiap orang yang bersatu dengan Anak Allah memiliki hidup yang kekal, tetapi siapa pun yang tidak bersatu dengan Anak Allah tidak akan memiliki hidup yang kekal.

MILT

Siapa yang memiliki Putra, dia memiliki hidup, siapa yang tidak memiliki Putra Anak Elohim 2316, ia tidak memiliki hidup.

Shellabear 2011

Orang yang menerima Sang Anak, ia menerima hidup, dan orang yang tidak menerima Sang Anak, ia pun tidak menerima hidup.

AVB

Sesiapa yang memperoleh Anak itu, memperoleh hidup itu. Dan sesiapa yang tidak memperoleh Anak Allah, tidak memperoleh hidup itu.


TB ITL ©

Barangsiapa memiliki
<2192>
Anak
<5207>
, ia memiliki
<2192>
hidup
<2222>
; barangsiapa tidak
<3361>
memiliki
<2192>
Anak
<5207>

<2316>
, ia
<2192>

<0>
tidak
<3756>
memiliki
<0>

<2192>
hidup
<2222>
.
TL ITL ©

Maka orang yang mempunyai
<2192>
Anak
<5207>
itu, mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
, dan orang yang tiada
<3361>
mempunyai
<2192>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
itu, tiada
<3756>
mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
itu.
AYT ITL
Setiap orang yang
<3588>
memiliki
<2192>
Sang Anak
<5207>
memiliki
<2192>
hidup
<2222>
; setiap orang yang
<3588>
tidak
<3361>
memiliki
<2192>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
memiliki
<2192>
hidup
<2222>
.
AVB ITL
Sesiapa yang
<3588>
memperoleh
<2192>
Anak
<5207>
itu, memperoleh
<2192>
hidup
<2222>
itu. Dan sesiapa yang
<3588>
tidak
<3361>
memperoleh
<2192>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
, tidak
<3756>
memperoleh
<2192>
hidup
<2222>
itu.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
υιον
<5207>
N-ASM
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
την
<3588>
T-ASF
ζωην
<2222>
N-ASF
ο
<3588>
T-NSM
μη
<3361>
PRT-N
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
υιον
<5207>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
την
<3588>
T-ASF
ζωην
<2222>
N-ASF
ουκ
<3756>
PRT-N
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S

TB ©

Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup.

TB+TSK (1974) ©

Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup.

Catatan Full Life

1Yoh 5:12 

Nas : 1Yoh 5:12

Semua orang harus mendengarkan Injil karena hidup kekal ada di dalam Anak Allah dan tidak dapat diterima atau dimiliki dengan cara lain. Dialah satu-satunya "jalan ... dan hidup" (Yoh 14:6). Hidup kekal adalah hidup Kristus di dalam kita. Kita memilikinya selama kita memelihara hubungan iman yang vital dengan Dia (Yoh 15:4; Kol 3:4;

lihat cat. --> Yoh 17:3).

[atau ref. Yoh 17:3]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=62&chapter=5&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)