TB © |
Tetapi barangsiapa menuruti firman-Nya, |
AYT | Akan tetapi, siapa yang menaati firman-Nya, kasih Allah telah benar-benar sempurna di dalam dirinya. Demikianlah kita tahu bahwa kita di dalam Dia. |
TL © |
Tetapi barangsiapa yang menurut firman-Nya, sesungguhnya di dalam dialah kasih Allah menjadi sempurna. Dengan yang demikianlah kita mengetahui bahwa kita ada di dalam Dia. |
BIS © |
Tetapi orang yang taat kepada perkataan Allah, orang itu mengasihi Allah dengan sempurna. Itulah tandanya bahwa kita hidup bersatu dengan Allah. |
TSI | Sebaliknya, semakin kita menaati ajaran Allah, semakin nyata bahwa kita mengasihi Allah dengan sempurna. Demikianlah kita tahu bahwa kita benar-benar sudah bersatu dengan Dia. |
MILT | Namun, siapa yang memelihara firman-Nya, sesungguhnya di dalam ia kasih Allah Elohim 2316 telah disempurnakan. Dengan ini kita mengetahui bahwa kita ada di dalam Dia. |
Shellabear 2011 | Tetapi siapa menaati firman-Nya, maka kasih Allah sungguh sempurna di dalam orang itu. Dengan cara demikianlah kita mengetahui bahwa kita ada di dalam Dia. |
AVB | Tetapi jika sesiapa taat akan firman Allah, maka sempurnalah kasih Allah di dalam orang itu. Dengan demikian kita ketahui kita ada di dalam Dia: |
TB ITL © |
Tetapi <1161> barangsiapa <3739> menuruti <5083> firman-Nya <846> <3056> , di dalam <1722> orang itu <5129> sungguh <230> sudah sempurna <5048> kasih <26> Allah <2316> ; dengan <1722> itulah <5129> kita ketahui <1097> , bahwa <3754> kita ada <1510> di dalam <1722> Dia <846> . [ ]<302> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> barangsiapa <302> yang menurut <5083> firman-Nya <3056> , sesungguhnya <230> di <1722> dalam dialah <5129> kasih <26> Allah <2316> menjadi sempurna <5048> . Dengan <1722> yang demikianlah <5129> kita mengetahui <1097> bahwa <3754> kita ada di <1722> dalam Dia .<846> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , siapa <302> yang menaati <5083> firman-Nya <3056> , kasih <26> Allah <2316> telah benar-benar <230> sempurna <5048> di dalam <1722> dirinya <5129> . Demikianlah <1722> <5129> kita tahu <1097> bahwa <3754> kita di dalam <1722> Dia <846> . [ <3739> <846> <1510> |
AVB ITL | Tetapi <1161> jika sesiapa <302> taat <5083> akan firman <3056> Allah, maka <230> sempurnalah <5048> kasih <26> Allah <2316> di dalam <1722> orang itu <5129> . Dengan demikian kita ketahui <1097> kita ada <1510> di dalam <1722> Dia <846> : [ <3739> <846> <1722> <5129> <3754> |
GREEK | ος <3739> R-NSM δ <1161> CONJ αν <302> PRT τηρη <5083> <5725> V-PAS-3S αυτου <846> P-GSM τον <3588> T-ASM λογον <3056> N-ASM αληθως <230> ADV εν <1722> PREP τουτω <5129> D-DSN η <3588> T-NSF αγαπη <26> N-NSF του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM τετελειωται <5048> <5769> V-RPI-3S εν <1722> PREP τουτω <5129> D-DSN γινωσκομεν <1097> <5719> V-PAI-1P οτι <3754> CONJ εν <1722> PREP αυτω <846> P-DSM εσμεν <2070> <5748> V-PXI-1P |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi barangsiapa 1 menuruti firman-Nya, di dalam 3 orang itu sungguh sudah sempurna kasih Allah; dengan 3 itulah 2 kita ketahui, bahwa kita ada di dalam 3 Dia 2 . |