Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 5:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:13

Salam kepada kamu sekalian dari kawanmu yang terpilih yang di Babilon, dan juga dari Markus, g  anakku.

AYT Draft

Jemaat yang ada di Babilonia, yang juga umat pilihan Allah, menyampaikan salam kepadamu. Markus, anakku dalam Kristus, juga menyampaikan salam untukmu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 5:13

Adapun sidang jemaat yang di Babil, yang terpilih sama seperti kamu sendiri, berkirim salam kepadamu, demikianlah juga anakku Markus.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 5:13

Teman-teman sejemaat di Babilon, yang juga terpilih oleh Allah, mengirim salam kepadamu; begitu juga anakku Markus yang tercinta.

MILT (2008)

Dia yang di Babilon turut terpilih, dan Markus anakku, menyalami kamu.

Shellabear 2000 (2000)

Saudara kita yang berada di Babel, yang juga terpilih, sama seperti kamu, mengirim salam kepadamu. Salam juga dari Markus, anakku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

GREEK
aspazetai
<782> (5736)
V-PNI-3S
umav
<5209>
P-2AP
h
<3588>
T-NSF
en
<1722>
PREP
babulwni
<897>
N-DSF
suneklekth
<4899>
A-NSF
kai
<2532>
CONJ
markov
<3138>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
mou
<3450>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:13

Salam kepada kamu sekalian dari kawanmu yang terpilih 2  yang di 1  Babilon, dan juga dari Markus 3 , anakku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.00 detik
dipersembahkan oleh YLSA