Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 5:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 5:8

Setelah seluruh bangsa itu selesai disunat, maka tinggallah mereka di tempatnya masing-masing di perkemahan itu, sampai mereka sembuh. f 

AYT (2018)

Setelah seluruh bangsa itu selesai disunat, mereka tinggal di tempatnya di perkemahan sampai mereka sembuh.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 5:8

Hata, setelah sudah sekalian orang banyak itu dikhatankan, tinggallah mereka itu pada tempatnya dalam tentara sampai sembuhlah sekaliannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 5:8

Sesudah mereka semua selesai disunat, mereka tinggal di perkemahan sampai luka mereka sembuh.

TSI (2014)

Sesudah semua laki-laki disunat, mereka tetap tinggal di perkemahan sampai sembuh.

MILT (2008)

Demikianlah, setelah seluruh bangsa itu selesai disunat, mereka tinggal di tempat mereka di perkemahan sampai mereka pulih.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah seluruh bangsa itu selesai dikhitan, tinggallah mereka di tempatnya masing-masing di perkemahan itu sampai mereka pulih.

AVB (2015)

Setelah seluruh umat itu selesai disunatkan, tinggallah mereka di tempat masing-masing di perkhemahan itu sampai mereka pulih.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 5:8

Setelah seluruh
<03605>
bangsa
<01471>
itu selesai
<08552>
disunat
<04135>
, maka tinggallah
<03427>
mereka di tempatnya
<08478>
masing-masing di perkemahan
<04264>
itu, sampai
<05704>
mereka sembuh
<02421>
.

[<01961> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 5:8

Hata
<01961>
, setelah sudah sekalian
<03605>
orang banyak
<01471>
itu dikhatankan
<04135>
, tinggallah
<03427>
mereka itu pada tempatnya
<08478>
dalam tentara
<04264>
sampai
<05704>
sembuhlah
<02421>
sekaliannya.
AYT ITL
Setelah
<08552>
seluruh
<03605>
bangsa
<01471>
itu selesai disunat
<04135>
, mereka tinggal
<03427>
di tempatnya
<08478>
di perkemahan
<04264>
sampai
<05704>
mereka sembuh
<02421>
.

[<01961> <0834> <00>]
AVB ITL
Setelah seluruh
<03605>
umat
<01471>
itu selesai
<08552>
disunatkan
<04135>
, tinggallah
<03427>
mereka di tempat
<08478>
masing-masing di perkhemahan
<04264>
itu sampai
<05704>
mereka pulih
<02421>
.

[<01961> <0834> <00>]
HEBREW
P
Mtwyx
<02421>
de
<05704>
hnxmb
<04264>
Mtxt
<08478>
wbsyw
<03427>
lwmhl
<04135>
ywgh
<01471>
lk
<03605>
wmt
<08552>
rsak
<0834>
yhyw (5:8)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 5:8

Setelah seluruh bangsa itu selesai 1  disunat, maka tinggallah mereka di tempatnya masing-masing di perkemahan itu, sampai mereka sembuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA