Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 5:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 5:11

Lalu pada hari sesudah Paskah mereka makan hasil negeri j  itu, yakni roti yang tidak beragi k  dan bertih gandum, l  pada hari itu juga.

AYT (2018)

Pada hari setelah Paskah, pada hari itu juga, mereka makan hasil negeri itu, yaitu roti tidak beragi dengan gandum yang dipanggang.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 5:11

Maka kemudian dari pada Pasah, pada keesokan harinya, makanlah mereka itu roti fatir dari pada hasil tanah itu dan jagung yang dibakar pada hari itu juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 5:11

Besoknya, untuk pertama kalinya mereka makan makanan hasil negeri Kanaan, yaitu: roti tidak beragi dan gandum panggang.

TSI (2014)

Pada hari berikutnya mereka makan hasil negeri itu, yaitu roti tidak beragi dan gandum panggang.

MILT (2008)

Dan mereka makan gandum masak dari hasil negeri itu pada hari sesudah Paskah, yakni roti tidak beragi dan gandum panggang, pada hari yang sama itu.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu sehari setelah Paskah, pada hari itu juga, mereka memakan hasil negeri itu, yaitu roti yang tak beragi dan bertih padi-padian.

AVB (2015)

Lalu sehari setelah Paskah, mereka memakan hasil negeri itu, iaitu roti yang tidak beragi dan bertih gandum.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 5:11

Lalu pada hari sesudah
<04283>
Paskah
<06453>
mereka makan
<0398>
hasil
<05669>
negeri
<0776>
itu, yakni roti yang tidak beragi
<04682>
dan bertih gandum
<07033>
, pada hari
<03117>
itu
<02088>
juga
<06106>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 5:11

Maka kemudian dari pada Pasah
<06453>
, pada keesokan harinya
<04283>
, makanlah
<0398>
mereka itu roti fatir
<04682>
dari pada hasil
<05669>
tanah
<0776>
itu dan jagung yang dibakar
<07033>
pada hari
<03117>
itu
<02088>
juga
<06106>
.
AYT ITL
Pada hari setelah
<04283>
Paskah
<06453>
, pada hari
<03117>
itu
<02088>
juga, mereka makan
<0398>
hasil
<05669>
negeri
<0776>
itu, yaitu roti tidak beragi
<04682>
dengan gandum
<06106>
yang dipanggang
<07033>
.
AVB ITL
Lalu sehari setelah
<04283>
Paskah
<06453>
, mereka memakan
<0398>
hasil
<05669>
negeri
<0776>
itu, iaitu roti yang tidak beragi
<04682>
dan bertih gandum
<07033>
.

[<06106> <03117> <02088>]
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
Mueb
<06106>
ywlqw
<07033>
twum
<04682>
xoph
<06453>
trxmm
<04283>
Urah
<0776>
rwbem
<05669>
wlkayw (5:11)
<0398>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 5:11

Lalu pada hari sesudah Paskah mereka makan hasil 1  negeri itu, yakni roti yang tidak beragi 2  dan bertih gandum, pada hari itu juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA