Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 4:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 4:17

Maka Yosua memerintahkan kepada para imam itu, demikian: "Keluarlah dari sungai Yordan."

AYT (2018)

Yosua pun memerintahkan para imam itu, katanya, “Naiklah dari Sungai Yordan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 4:17

Maka Yusakpun menyuruhlah segala imam itu, katanya: Naiklah kamu dari dalam Yarden.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 4:17

Yosua melakukan apa yang diperintahkan TUHAN kepadanya.

TSI (2014)

Yosua pun berkata kepada para imam, “Keluarlah dari sungai Yordan!”

MILT (2008)

Maka Yosua memerintahkan para imam itu, dengan berkata, "Keluarlah dari sungai Yordan itu."

Shellabear 2011 (2011)

Maka Yusak memberi perintah kepada para imam itu, "Keluarlah dari Sungai Yordan."

AVB (2015)

Maka Yosua memberikan perintah kepada para imam itu, “Keluarlah dari Sungai Yordan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 4:17

Maka Yosua
<03091>
memerintahkan
<06680>
kepada para imam
<03548>
itu, demikian: "Keluarlah
<05927>
dari
<04480>
sungai Yordan
<03383>
."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 4:17

Maka Yusakpun
<03091>
menyuruhlah
<06680>
segala imam
<03548>
itu, katanya
<0559>
: Naiklah
<05927>
kamu dari
<04480>
dalam Yarden
<03383>
.
AYT ITL
Yosua
<03091>
pun memerintahkan
<06680>
para imam
<03548>
itu, katanya
<0559>
, “Naiklah
<05927>
dari
<04480>
Sungai Yordan
<03383>
.”

[<0853>]
AVB ITL
Maka Yosua
<03091>
memberikan perintah
<06680>
kepada para imam
<03548>
itu, “Keluarlah
<05927>
dari
<04480>
Sungai Yordan
<03383>
.”

[<0853> <0559>]
HEBREW
Ndryh
<03383>
Nm
<04480>
wle
<05927>
rmal
<0559>
Mynhkh
<03548>
ta
<0853>
eswhy
<03091>
wuyw (4:17)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 4:17

Maka Yosua memerintahkan kepada para imam itu, demikian: "Keluarlah 1  dari sungai Yordan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA