Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 21:29

TB ©

Yarmut dengan tanah-tanah penggembalaannya, dan En-Ganim dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.

AYT

Yarmut dengan padang-padang rumputnya, dan En-Ganim dengan padang-padang rumputnya; empat kota.

TL ©

dan Yarmut dengan tanah rumputnya dan En-ganim dengan tanah rumputnya, yaitu empat buah negeri.

BIS ©

(21:27)

TSI

(21:27)

MILT

Yarmut beserta tanah-tanahnya yang terbuka, En-Ganim beserta tanah-tanahnya yang terbuka, empat kota.

Shellabear 2011

Yarmut, dan En-Ganim. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.

AVB

Yarmut, dan En-Ganim. Semuanya berserta padang-padang ragut – empat kota.


TB ITL ©

Yarmut
<03412>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
, dan En-Ganim
<05873>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
: empat
<0702>
kota
<05892>
.
TL ITL ©

dan Yarmut
<03412>
dengan tanah rumputnya
<04054>
dan En-ganim
<05873>
dengan tanah rumputnya
<04054>
, yaitu empat
<0702>
buah negeri
<05892>
.
AYT ITL
Yarmut
<03412>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
, dan En-Ganim
<05873>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
; empat
<0702>
kota
<05892>
. [
<0853>

<0853>

<0853>

<00>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Yarmut
<03412>
, dan En-Ganim
<05873>
. Semuanya berserta padang-padang ragut
<04054>

<04054>
– empat
<0702>
kota
<05892>
. [
<0853>

<0853>

<0853>

<00>

<0853>

<00>
]
HEBREW
o
ebra
<0702>
Myre
<05892>
hsrgm
<04054>
taw
<0853>
Myng
<05873>
Nye
<0>
ta
<0853>
hsrgm
<04054>
taw
<0853>
twmry
<03412>
ta (21:29)
<0853>

TB+TSK (1974) ©

Yarmut dengan tanah-tanah penggembalaannya, dan En-Ganim dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=21&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)