Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 10:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 10:9

Lalu Yosua menyerang mereka dengan tiba-tiba, setelah semalam-malaman bergerak maju dari Gilgal.

AYT (2018)

Yosua mendatangi mereka dengan tiba-tiba sesudah semalaman berjalan dari Gilgal.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 10:9

Maka Yusakpun berjalanlah dari Gilgal semalam-malaman itu mendatangi mereka itu dengan sekonyong-konyong.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 10:9

Semalam-malaman Yosua dengan pasukannya bergerak dari Gilgal ke Gibeon, lalu menyerang orang-orang Amori secara mendadak.

TSI (2014)

Sepanjang malam Yosua dan pasukannya mendaki dari Gilgal ke kota Gibeon, lalu mereka menyerang orang Amori dengan tiba-tiba.

MILT (2008)

Dan Yosua datang kepada mereka secara tiba-tiba --dia telah berjalan semalaman dari Gilgal--

Shellabear 2011 (2011)

Setelah bergerak maju dari Gilgal semalam-malaman, Yusak mendatangi mereka secara tiba-tiba.

AVB (2015)

Setelah bergerak maju dari Gilgal semalam-malaman, Yosua mendatangi mereka secara tiba-tiba.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 10:9

Lalu Yosua
<03091>
menyerang
<0413> <0935>
mereka dengan tiba-tiba
<06597>
, setelah semalam-malaman
<03915> <03605>
bergerak maju
<05927>
dari
<04480>
Gilgal
<01537>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 10:9

Maka Yusakpun
<03091>
berjalanlah
<0935>
dari
<04480>
Gilgal
<01537>
semalam-malaman
<03915> <03605>
itu mendatangi
<05927>
mereka itu dengan sekonyong-konyong
<06597>
.
AYT ITL
Yosua
<03091>
mendatangi
<0935>
mereka dengan tiba-tiba
<06597>
sesudah semalaman
<03605> <03915>
berjalan
<05927>
dari
<04480>
Gilgal
<01537>
.

[<0413>]
AVB ITL
Setelah bergerak maju
<05927>
dari
<04480>
Gilgal
<01537>
semalam-malaman
<03605> <03915>
, Yosua
<03091>
mendatangi
<0935>
mereka secara tiba-tiba
<06597>
.

[<0413>]
HEBREW
lglgh
<01537>
Nm
<04480>
hle
<05927>
hlylh
<03915>
lk
<03605>
Matp
<06597>
eswhy
<03091>
Mhyla
<0413>
abyw (10:9)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 10:9

Lalu Yosua menyerang mereka dengan tiba-tiba, setelah semalam-malaman 1  bergerak maju dari Gilgal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA