Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 10:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 10:31

Kemudian Yosua dengan seluruh Israel berjalan terus dari Libna ke Lakhis, o  lalu berkemah mengepung kota itu dan berperang melawannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 10:31

Kemudian Yosua dan tentaranya maju dari Libna ke Lakhis. Mereka mengepung kota itu lalu menyerbunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 10:31

Maka Yusakpun langsung berjalan dari Libna ke Lakhis dan segenap bani Israelpun sertanya, lalu dikepunginya dan diperanginya akan dia.

MILT (2008)

Dan Yosua berjalan terus, juga seluruh Israel bersama dia, dari Libna ke Lakhis. Lalu mereka berkemah menghadap Lakhis, dan berperang melawannya.

KSI (2000) ©

SABDAweb Yos 10:31

Kemudian Yusak berjalan terus bersama semua orang Israil dari Libna ke Lakhis, lalu berkemah mengepung kota itu dan memeranginya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Yos 10:31

Dari Libna Yosua dengan orang Israel pergi ke Lakhis dan menyerang kota itu.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Yos 10:31

Dari Libna Josjua' dan seluruh Israil sertanja menudju ke Lakisj. Ia memasang perkemahan terhadapnja dan bertempur dengannja.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Yos 10:31

Maka Yosuapun langsung berjalan dari Libna dan segala orang Israelpun sertanya hingga sampai ke Lakhis maka dikepungnya negri itu lalu diserangnya akan dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Yos 10:31

Kemudian Yosua
<03091>
dengan seluruh
<03605>
Israel
<03478>
berjalan terus
<05674>
dari
<05973>
Libna
<03841>
ke Lakhis
<03923>
, lalu berkemah
<02583>
mengepung
<05921>
kota itu dan berperang
<03898>
melawannya.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 10:31

Maka Yusakpun
<03091>
langsung
<05674>
berjalan dari Libna
<03841>
ke Lakhis
<03923>
dan segenap
<03605>
bani Israelpun
<03478>
sertanya
<05973>
, lalu dikepunginya
<02583>
dan diperanginya akan dia.
HEBREW
hb
<0>
Mxlyw
<03898>
hyle
<05921>
Nxyw
<02583>
hsykl
<03923>
hnblm
<03841>
wme
<05973>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
eswhy
<03091>
rbeyw (10:31)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 10:31

Kemudian Yosua dengan seluruh Israel berjalan terus dari Libna ke Lakhis 1 , lalu berkemah mengepung kota itu dan berperang melawannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA