Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yakobus 5:13

TB ©

Kalau ada seorang di antara kamu yang menderita, baiklah ia berdoa! Kalau ada seorang yang bergembira baiklah ia menyanyi!

AYT

Apakah di antara kamu ada yang sedang menderita? Biarlah dia berdoa. Apakah ada yang sedang bersukacita? Biarlah dia menyanyikan mazmur.

TL ©

Adakah barang seorang di antara kamu yang susah? Hendaklah ia berdoa. Adakah barang seorang yang senang hati? Hendaklah ia menyanyikan Mazmur.

BIS ©

Kalau di antaramu ada yang sedang susah, hendaklah ia berdoa. Kalau ada yang gembira, hendaklah ia menyanyi memuji Allah.

TSI

Kalau ada di antara kalian yang menderita, berdoalah. Dan bagi yang sedang bersukacita, bernyanyilah memuji TUHAN.

MILT

Adakah seseorang di antara kamu yang menderita kesusahan? Biarlah dia berdoa! Adakah seseorang yang bergembira? Biarlah dia bernyanyi!

Shellabear 2011

Adakah di antara kamu yang sedang mengalami kesusahan? Kalau ada, hendaklah ia berdoa. Adakah yang sedang bersenang hati? Kalau ada, hendaklah ia menyanyikan puji-pujian.

AVB

Adakah sesiapa dalam kalanganmu yang sedang mengalami kesusahan? Berdoalah. Adakah sesiapa yang sedang bergembira? Nyanyikanlah lagu pujian kepada Allah.


TB ITL ©

Kalau ada seorang
<5100>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
yang menderita
<2553>
, baiklah ia berdoa
<4336>
! Kalau ada seorang
<5100>
yang bergembira
<2114>
baiklah ia menyanyi
<5567>
!
TL ITL ©

Adakah barang seorang
<5100>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
yang susah
<2553>
? Hendaklah ia berdoa
<4336>
. Adakah barang seorang
<5100>
yang senang hati
<2114>
? Hendaklah ia menyanyikan Mazmur
<5567>
.
AYT ITL
Apakah di antara
<1722>
kamu
<5213>
ada yang
<5100>
sedang menderita
<2553>
? Biarlah ia berdoa
<4336>
. Apakah ada yang
<5100>
sedang bersukacita
<2114>
? Biarlah ia menyanyikan mazmur
<5567>
.
AVB ITL
Adakah sesiapa
<5100>
dalam
<1722>
kalanganmu
<5213>
yang sedang mengalami kesusahan
<2553>
? Berdoalah
<4336>
. Adakah sesiapa yang sedang bergembira
<2114>
? Nyanyikanlah lagu pujian
<5567>
kepada Allah. [
<5100>
]
GREEK
κακοπαθει
<2553> <5719>
V-PAI-3S
τις
<5100>
X-NSM
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
προσευχεσθω
<4336> <5737>
V-PNM-3S
ευθυμει
<2114> <5719>
V-PAI-3S
τις
<5100>
X-NSM
ψαλλετω
<5567> <5720>
V-PAM-3S

TB ©

Kalau ada seorang di antara kamu yang menderita, baiklah ia berdoa! Kalau ada seorang yang bergembira baiklah ia menyanyi!

TB+TSK (1974) ©

Kalau ada seorang di antara kamu yang menderita, baiklah ia berdoa! Kalau ada seorang yang bergembira baiklah ia menyanyi!

Catatan Full Life

Yak 5:13 

Nas : Yak 5:13

Pada saat saudara mengalami kesulitan, kemiskinan atau kesusahan, Alkitab mengajak saudara untuk mencari kekuatan dari Allah melalui doa. Dekatilah pengantaramu, Yesus Kristus. Dia akan mewakili saudara di hadapan Allah, memohon syafaat bagimu (Ibr 7:25), dan memberikan kemurahan dan kasih karunia untuk menolong pada saat-saat yang perlu (Ibr 4:16). Terimalah Firman Allah dengan sungguh-sungguh, "Serahkan segala kekuatiranmu kepada-Nya, sebab Ia yang memelihara kamu" (1Pet 5:7). Jikalau kita berbahagia di dalam Tuhan, kita harus menyanyikan kidung pujian yang indah kepada-Nya (bd. Mazm 33:2-3; 81:2-3; 92:2-4; 98:4-6; Mazm 144:9; 149:1-5; 150:1-6).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=59&chapter=5&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)