TB © |
dan Ia telah masuk satu kali untuk selama-lamanya |
AYT | Ia masuk ke Ruang Mahakudus satu kali untuk selamanya, bukan dengan membawa darah kambing jantan dan darah anak sapi, tetapi dengan membawa darah-Nya sendiri sehingga mendapatkan penebusan yang kekal. |
TL © |
dan bukannya dengan membawa darah kambing jantan dan anak lembu, melainkan darahnya sendiri, masuklah Ia sekali bagi sekalian ke dalam tempat kudus, serta mengerjakan suatu penebusan yang kekal. |
BIS © |
Kristus memasuki Ruang Mahasuci di dalam kemah itu hanya sekali saja untuk selama-lamanya. Pada waktu itu Ia tidak membawa darah kambing jantan atau darah anak lembu untuk dipersembahkan; Ia membawa darah-Nya sendiri, dan dengan itu Ia membebaskan kita untuk selama-lamanya. |
TSI | Ketika Kristus masuk ke ruang mahakudus surgawi, Dia tidak membawa darah kambing jantan atau anak sapi jantan seperti imam besar dengan cara lama. Dia membawa darah-Nya sendiri, satu kali saja, untuk membayar tebusan bagi kita selamanya. |
MILT | juga bukan dengan cara membawa darah domba jantan dan darah anak lembu, tetapi dengan membawa darah-Nya sendiri, Dia telah masuk satu kali untuk selamanya ke dalam tempat kudus, untuk memperoleh penebusan kekal. |
Shellabear 2011 | Lagi pula, yang dibawa-Nya bukanlah darah kambing-kambing jantan dan darah anak-anak lembu, melainkan darah-Nya sendiri. Ia masuk sekali saja ke Ruang Teramat Suci dan mendapatkan penebusan yang kekal. |
AVB | Bukan dengan darah kambing atau anak lembu, tetapi dengan darah-Nya sendiri, Dia masuk ke dalam Tempat Yang Maha Suci, sekali untuk selama-lamanya, kerana Dia mendapatkan penebusan yang kekal. |
TB ITL © |
dan Ia telah masuk <1525> satu kali <2178> <0> untuk selama-lamanya <0> <2178> ke dalam <1519> tempat yang kudus <39> bukan <3761> dengan <1223> membawa darah <129> domba jantan <5131> dan <2532> darah anak lembu <3448> , tetapi <1161> dengan <1223> membawa darah-Nya <129> sendiri <2398> . Dan dengan itu Ia telah mendapat <2147> kelepasan <3085> yang kekal .<166> |
TL ITL © |
dan bukannya <3761> dengan <1223> membawa darah <129> kambing <5131> jantan dan <2532> anak lembu <3448> , melainkan darahnya <1223> <129> sendiri <2398> , masuklah <1525> Ia sekali <2178> bagi sekalian ke <1519> dalam tempat kudus <39> , serta mengerjakan suatu penebusan <3085> yang kekal .<166> |
AYT ITL | Ia masuk <1525> ke <1519> Ruang Mahakudus <39> satu kali untuk selamanya <2178> , bukan <3761> dengan membawa <1223> darah <129> kambing jantan <5131> dan <2532> darah anak sapi <3448> , tetapi <1161> dengan <1223> membawa darah-Nya <129> sendiri <2398> sehingga mendapatkan <2147> penebusan <3085> yang kekal .<166> |
AVB ITL | Bukan <3761> dengan <1223> darah <129> kambing <5131> atau <2532> anak lembu <3448> , tetapi <1161> dengan <1223> darah-Nya <129> sendiri <2398> , Dia masuk <1525> ke dalam <1519> Tempat Yang Maha Suci <39> , sekali <2178> untuk selama-lamanya, kerana Dia mendapatkan <2147> penebusan <3085> yang kekal .<166> |
GREEK | ουδε <3761> ADV δι <1223> PREP αιματος <129> N-GSN τραγων <5131> N-GPM και <2532> CONJ μοσχων <3448> N-GPM δια <1223> PREP δε <1161> CONJ του <3588> T-GSN ιδιου <2398> A-GSM αιματος <129> N-GSN εισηλθεν <1525> <5627> V-2AAI-3S εφαπαξ <2178> ADV εις <1519> PREP τα <3588> T-APN αγια <39> A-APN αιωνιαν <166> A-ASF λυτρωσιν <3085> N-ASF ευραμενος <2147> <5642> V-2AMP-NSM |
TB+TSK (1974) © |
dan Ia telah masuk 3 satu kali 4 untuk selama-lamanya 4 ke dalam tempat yang kudus bukan dengan 1 2 membawa darah 1 domba jantan dan darah anak lembu, tetapi dengan 1 2 membawa darah-Nya 1 sendiri 2 . Dan dengan itu Ia telah mendapat 5 kelepasan yang kekal. |