Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 8:11

TB ©

Dan mereka tidak akan mengajar lagi sesama warganya, atau sesama saudaranya dengan mengatakan: Kenallah Tuhan! Sebab mereka semua, besar kecil, akan mengenal Aku.

AYT

Mereka juga tidak akan lagi mengajar sesama bangsanya atau saudaranya dengan berkata, ‘Kenallah Tuhan’ karena semua orang akan mengenal Aku, dari yang kecil sampai yang paling besar.

TL ©

Dan tiada lagi masing-masingnya akan mengajar orang senegerinya, dan masing-masing akan saudara-saudaranya, mengatakan: Kenallah Tuhan! Karena sekaliannya akan mengenal Aku, kecil dan besar;

BIS ©

Mereka tidak perlu mengajar sesama warganya, atau memberitahu kepada saudaranya, 'Kenallah Tuhan.' Sebab mereka semua, besar kecil, akan mengenal Aku.

MILT

Dan mereka sekali-kali tidak akan lagi mengajar tiap-tiap sesamanya dan tiap-tiap saudaranya, dengan mengatakan: Kenallah Tuhan YAHWEH 2962! Sebab semua orang, dari yang kecil di antara mereka hingga yang besar di antara mereka, akan mengenal Aku.

Shellabear 2011

Mereka tidak akan lagi mengajar sesama warganya dan saudara-saudaranya dengan berkata, Kenalilah Tuhan, karena semuanya akan mengenal Aku, baik kecil maupun besar.

AVB

Tiada seorang pun daripada mereka akan mengajar jirannya, atau saudaranya dengan berkata, ‘Kenalilah Tuhan,’ kerana semuanya akan mengenal-Ku, daripada yang terkecil kepada yang terbesar.


TB ITL ©

Dan
<2532>
mereka
<1321>

<0>
tidak
<3756>

<3361>
akan mengajar
<0>

<1321>
lagi
<2532>
sesama
<1538>
warganya
<4177>
, atau
<846>
sesama
<1538>
saudaranya
<80>

<846>
dengan mengatakan
<3004>
: Kenallah
<1097>
Tuhan
<2962>
! Sebab
<3754>
mereka semua
<3956>
, besar
<3173>
kecil
<3398>
, akan mengenal
<1492>
Aku
<3165>
. [
<575>

<2193>

<846>
]
TL ITL ©

Dan
<2532>
tiada
<3756>
lagi masing-masingnya
<3361>
akan mengajar
<1321>
orang senegerinya
<4177>
, dan
<2532>
masing-masing
<1538>
akan saudara-saudaranya
<80>

<846>
, mengatakan
<3004>
: Kenallah
<1097>
Tuhan
<2962>
! Karena
<3754>
sekaliannya
<3956>
akan mengenal
<1492>
Aku
<3165>
, kecil
<3398>
dan besar
<3173>
;
AYT ITL
Mereka juga
<2532>
tidak
<3756>

<3361>
akan lagi mengajar
<1321>
sesama
<1538>
bangsanya
<4177>

<846>
atau
<2532>
saudaranya
<80>

<846>
dengan berkata
<3004>
, ‘Kenallah
<1097>
Tuhan
<2962>
’ karena
<3754>
semua orang
<3956>
akan mengenal
<1492>
Aku
<3165>
, dari
<575>
yang kecil
<3398>
sampai
<2193>
yang paling besar
<3173>
. [
<1538>
] [
<3588>

<3588>

<3588>

<846>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
didaxwsin
<1321> (5661)
V-AAS-3P
ekastov
<1538>
A-NSM
ton
<3588>
T-ASM
polithn
<4177>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
ekastov
<1538>
A-NSM
ton
<3588>
T-ASM
adelfon
<80>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
gnwyi
<1097> (5628)
V-2AAM-2S
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
oti
<3754>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
eidhsousin
<1492> (5692)
V-FAI-3P
me
<3165>
P-1AS
apo
<575>
PREP
mikrou
<3398>
A-GSM
ewv
<2193>
CONJ
megalou
<3173>
A-GSM
autwn
<846>
P-GPM

TB ©

Dan mereka tidak akan mengajar lagi sesama warganya, atau sesama saudaranya dengan mengatakan: Kenallah Tuhan! Sebab mereka semua, besar kecil, akan mengenal Aku.

TB+TSK (1974) ©

Dan mereka tidak akan mengajar lagi sesama warganya, atau sesama saudaranya dengan mengatakan: Kenallah Tuhan! Sebab mereka semua, besar kecil, akan mengenal Aku.

Catatan Full Life

Ibr 8:6-13 

Nas : Ibr 8:6-13

Tema yang penting dari pasal Ibr 8:1-10:39 ialah perbedaan antara perjanjian lama yang berpusatkan hukum Musa dan perjanjian baru yang ditetapkan oleh Yesus Kristus.

Lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=8&verse=11
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)