Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 4:11

TB ©

Karena itu baiklah kita berusaha untuk masuk ke dalam perhentian itu, supaya jangan seorangpun jatuh karena mengikuti contoh ketidaktaatan itu juga.

AYT

Karena itu, marilah kita berjuang untuk masuk ke tempat perhentian itu, sehingga tak seorang pun jatuh karena mengikuti contoh ketidaktaatan yang sama.

TL ©

Sebab itu, hendaklah kita mengusahakan diri masuk ke dalam perhentian itu, supaya jangan seorang pun jatuh, seperti teladan durhaka itu.

BIS ©

Sebab itu, marilah kita berusaha sungguh-sungguh untuk menerima istirahat yang dijanjikan Allah itu. Jangan sampai seorang pun dari kita gagal seperti mereka dahulu, karena tidak percaya kepada Allah.

TSI

Karena itu, marilah kita dengan tekun berusaha untuk memastikan bahwa kita sudah masuk dan tinggal di dalam ‘negeri tenang’ itu. Jangan ada seorang pun yang gagal seperti nenek moyang kita, karena mereka menolak percaya kepada Allah.

MILT

Oleh karena itu, biarlah kita bergegas untuk masuk ke dalam perhentian itu, supaya jangan ada seorang pun yang jatuh ke dalam contoh yang sama dari ketidaktaatan.

Shellabear 2011

Sebab itu marilah kita berusaha untuk masuk ke dalam perhentian itu, supaya jangan seorang pun jatuh dalam contoh yang sama, yaitu kedurhakaan.

AVB

Jadi, marilah kita berusaha untuk masuk ke dalam peristirahatan itu, supaya jangan ada yang gagal kerana mengikut contoh mereka yang ingkar.


TB ITL ©

Karena itu
<3767>
baiklah kita berusaha
<4704>
untuk masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
perhentian
<2663>
itu
<1565>
, supaya
<2443>
jangan
<3361>
seorangpun
<5100>
jatuh
<4098>
karena mengikuti contoh
<5262>
ketidaktaatan
<543>
itu juga. [
<1722>

<846>
]
TL ITL ©

Sebab itu, hendaklah kita mengusahakan
<4704>
diri masuk
<1525>
ke
<1519>
dalam perhentian
<2663>
itu, supaya
<2443>
jangan
<3361>
seorang
<5100>
pun jatuh
<4098>
, seperti teladan
<5262>
durhaka
<543>
itu.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, marilah kita berjuang
<4704>
untuk masuk
<1525>
ke
<1519>
tempat perhentian
<2663>
itu, sehingga
<2443>
tak
<3361>
seorang
<5100>
pun jatuh
<4098>
karena mengikuti contoh
<5262>
ketidaktaatan
<543>
yang
<3588>
sama. [
<1565>

<1722>

<846>
]
AVB ITL
Jadi
<3767>
, marilah kita berusaha
<4704>
untuk masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
peristirahatan
<2663>
itu, supaya
<2443>
jangan
<3361>
ada
<5100>
yang
<3588>
gagal
<4098>
kerana mengikut contoh
<5262>
mereka yang
<3588>
ingkar
<543>
. [
<1565>

<1722>

<846>
]
GREEK
σπουδασωμεν
<4704> <5661>
V-AAS-1P
ουν
<3767>
CONJ
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
εις
<1519>
PREP
εκεινην
<1565>
D-ASF
την
<3588>
T-ASF
καταπαυσιν
<2663>
N-ASF
ινα
<2443>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
αυτω
<846>
P-DSN
τις
<5100>
X-NSM
υποδειγματι
<5262>
N-DSN
πεση
<4098> <5632>
V-2AAS-3S
της
<3588>
T-GSF
απειθειας
<543>
N-GSF

TB ©

Karena itu baiklah kita berusaha untuk masuk ke dalam perhentian itu, supaya jangan seorangpun jatuh karena mengikuti contoh ketidaktaatan itu juga.

TB+TSK (1974) ©

Karena itu baiklah kita berusaha untuk masuk ke dalam perhentian itu, supaya jangan seorangpun jatuh karena mengikuti contoh ketidaktaatan itu juga.

Catatan Full Life

Ibr 4:11 

Nas : Ibr 4:11

Mengingat berkat yang mulia dari keadaan abadi itu serta nasib yang mengerikan dari mereka yang gagal memasukinya, maka orang-orang percaya harus dengan tekun berusaha untuk masuk rumah sorgawi umat Allah. Hal ini menuntut agar kita berlari-lari menuju tujuan sorgawi tersebut (Fili 3:13-14) dan berpegang teguh kepada Firman Allah (ayat Ibr 4:12) dengan tekun berdoa (ayat Ibr 4:16).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=4&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)