Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 11:32

TB ©

Dan apakah lagi yang harus aku sebut? Sebab aku akan kekurangan waktu, apabila aku hendak menceriterakan tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud dan Samuel dan para nabi,

AYT

Dan, apa lagi yang harus kukatakan? Aku tidak punya cukup waktu untuk menceritakan kepadamu tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, dan juga Samuel, dan para nabi,

TL ©

Dan apakah lagi yang hendak kukatakan? Karena waktuku suntuk jikalau aku menceriterakan hal Gideon, dan Barak, dan Simson, dan Yepta, dan Daud, dan Semuel, dan segala nabi itu,

BIS ©

Nah, saya bisa saja terus-menerus berbicara, tetapi waktu tidak cukup untuk saya. Sebab saya belum lagi menyebut Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan nabi-nabi.

TSI

Masih banyak lagi contoh yang bisa saya ceritakan, seperti Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel, dan para nabi. Tetapi tidak akan cukup waktu untuk menceritakan semuanya.

MILT

Dan, apa lagi yang harus aku sebutkan? Sebab waktu akan meninggalkan aku bilamana menceritakan tentang Gideon, Barak, dan juga Simson serta Yefta, juga Daud dan Samuel, dan para nabi,

Shellabear 2011

Siapa lagi yang harus kusebutkan? Karena waktunya tidak akan cukup apabila aku harus mengisahkan kembali tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Nabi Daud, Nabi Samuel, dan para nabi.

AVB

Apa lagi yang harus kukatakan? Aku kesuntukan waktu untuk bercerita tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel dan nabi-nabi,


TB ITL ©

Dan
<2532>
apakah
<5101>
lagi
<2089>
yang harus aku sebut
<3004>
? Sebab
<1063>
aku
<3165>
akan kekurangan
<1952>
waktu
<5550>
, apabila aku hendak menceriterakan
<1334>
tentang
<4012>
Gideon
<1066>
, Barak
<913>
, Simson
<4546>
, Yefta
<2422>
, Daud
<1138>
dan
<5037>

<2532>
Samuel
<4545>
dan
<2532>
para nabi
<4396>
,
TL ITL ©

Dan
<2532>
apakah
<5101>
lagi
<2089>
yang hendak kukatakan
<3004>
? Karena
<1063>
waktuku
<1952>
suntuk jikalau aku
<3165>
menceriterakan
<1334>
hal
<4012>
Gideon
<1066>
, dan Barak
<913>
, dan Simson
<4546>
, dan Yepta
<2422>
, dan Daud
<1138>
, dan
<2532>
Semuel
<4545>
, dan
<2532>
segala nabi
<4396>
itu,
AYT ITL
Dan
<2532>
, apa
<5101>
lagi
<2089>
yang harus kukatakan
<3004>
? Aku
<3165>
tidak punya cukup
<1952>
waktu
<5550>
untuk
<1063>
menceritakan
<1334>
kepadamu tentang
<4012>
Gideon
<1066>
, Barak
<913>
, Simson
<4546>
, Yefta
<2422>
, Daud
<1138>
, Samuel
<4545>
, dan
<2532>
para nabi
<4396>
, [
<5037>

<2532>
]
AVB ITL
Apa
<5101>
lagi
<2089>
yang
<3004>
harus kukatakan
<1952>
? Aku
<3165>
kesuntukan
<1334>
waktu
<5550>
untuk bercerita tentang
<4012>
Gideon
<1066>
, Barak
<913>
, Simson
<4546>
, Yefta
<2422>
, Daud
<1138>
, Samuel
<4545>
dan
<2532>
nabi-nabi
<4396>
, [
<2532>

<1063>

<5037>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
τι
<5101>
I-ASN
ετι
<2089>
ADV
λεγω
<3004> <5725>
V-PAS-1S
επιλειψει
<1952> <5692>
V-FAI-3S
με
<3165>
P-1AS
γαρ
<1063>
CONJ
διηγουμενον
<1334> <5740>
V-PNP-ASM
ο
<3588>
T-NSM
χρονος
<5550>
N-NSM
περι
<4012>
PREP
γεδεων
<1066>
N-PRI
βαρακ
<913>
N-PRI
σαμψων
<4546>
N-PRI
ιεφθαε
<2422>
N-PRI
δαυιδ
<1138>
N-PRI
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
σαμουηλ
<4545>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
προφητων
<4396>
N-GPM

TB+TSK (1974) ©

Dan apakah lagi yang harus aku sebut? Sebab aku akan kekurangan waktu, apabila aku hendak menceriterakan tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud dan Samuel dan para nabi[10],


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=11&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)