Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 1:6

TB ©

Dan ketika Ia membawa pula Anak-Nya yang sulung ke dunia, Ia berkata: "Semua malaikat Allah harus menyembah Dia."

AYT

Akan tetapi, ketika Allah memperkenalkan Anak sulung-Nya kepada dunia, Ia berkata, “Biarlah seluruh malaikat Allah menyembah Dia.”

TL ©

Dan lagi, apabila Anak sulung itu dibawa-Nya ke dunia, lalu Ia berfirman: Hendaklah segala malaekat Allah menyembah Dia.

BIS ©

Tetapi pada saat Allah mengutus Anak-Nya yang sulung ke dunia ini, Allah berkata begini, "Semua malaikat Allah wajib menyembah Anak itu."

TSI

Terlebih lagi, waktu Allah mengutus Anak-Nya yang sulung itu ke dalam dunia, Dia memerintahkan, “Sembahlah Anak-Ku, hai semua malaikat!”

MILT

Dan lagi, ketika Dia membawa Putra sulung itu ke dalam dunia ini, Dia berkata, "Maka hendaklah seluruh malaikat Allah Elohim 2316 menyembah kepada-Nya!"

Shellabear 2011

Selanjutnya, ketika Sang Anak yang sulung itu dibawa-Nya turun ke dunia, Ia bersabda, "Semua malaikat ciptaan Allah harus sujud dihadapan-Nya."

AVB

Selanjutnya, apabila Allah menghantar Anak sulung-Nya ke dalam dunia maka firman-Nya: “Hendaklah semua malaikat Allah menyembah-Nya.”


TB ITL ©

Dan
<1161>
ketika
<3752>
Ia membawa
<1521>
pula
<3825>
Anak-Nya yang sulung
<4416>
ke
<1519>
dunia
<3625>
, Ia berkata
<3004>
: "Semua
<3956>
malaikat
<32>
Allah
<2316>
harus menyembah
<4352>
Dia
<846>
." [
<2532>
]
TL ITL ©

Dan lagi
<3825>
, apabila
<3752>

<1521>
Anak sulung
<4416>
itu dibawa-Nya
<3625>
ke
<1519>
dunia
<3625>
, lalu
<2532>
Ia berfirman
<3004>
: Hendaklah segala
<3956>
malaekat
<32>
Allah
<2316>
menyembah
<4352>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, ketika
<3752>
Allah memperkenalkan
<1521>
Anak sulung-Nya
<4416>
kepada
<1519>
dunia
<3625>
, Ia berkata
<3004>
, "Biarlah seluruh
<3956>
malaikat
<32>
Allah
<2316>
menyembah
<4352>
Dia
<846>
." [
<3825>

<2532>
]
AVB ITL
Selanjutnya
<3825>
, apabila
<3752>
Allah menghantar
<1521>
Anak sulung-Nya
<4416>
ke dalam
<1519>
dunia
<3625>
maka firman-Nya
<3004>
: “Hendaklah semua
<3956>
malaikat
<32>
Allah
<2316>
menyembah-Nya
<4352>

<846>
.” [
<1161>

<2532>
]
GREEK
οταν
<3752>
CONJ
δε
<1161>
CONJ
παλιν
<3825>
ADV
εισαγαγη
<1521> <5632>
V-2AAS-3S
τον
<3588>
T-ASM
πρωτοτοκον
<4416>
A-ASM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
οικουμενην
<3625>
N-ASF
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
προσκυνησατωσαν
<4352> <5657>
V-AAM-3P
αυτω
<846>
P-DSM
παντες
<3956>
A-NPM
αγγελοι
<32>
N-NPM
θεου
<2316>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

Dan ketika Ia membawa pula Anak-Nya yang sulung ke dunia, Ia berkata: "Semua malaikat Allah harus menyembah Dia."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=1&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)