Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 4:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:6

Mengenai diriku, darahku sudah mulai dicurahkan sebagai persembahan d  dan saat kematianku e  sudah dekat.

AYT (2018)

Sebab, aku telah dicurahkan bagai cawan persembahan, dan saat kepergianku sudah tiba.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 4:6

Karena aku telah sedia dipersembahkan, dan masa ajalku sudah sampai.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 4:6

Mengenai diri saya, sudah sampai waktunya saya akan mati sebagai kurban kepada Allah. Sebentar lagi saya akan meninggalkan dunia ini.

TSI (2014)

Karena sebentar lagi saya akan dibebaskan dari tubuh duniawi ini. Darah saya akan segera dicurahkan sebagai suatu persembahan bagi Tuhan, dan Dia akan menerima jiwa saya.

MILT (2008)

Sebab aku sudah dicurahkan, dan saat kepergianku sudah tiba.

Shellabear 2011 (2011)

karena aku sudah siap untuk dipersembahkan dan ajalku hampir tiba.

AVB (2015)

Tentang diriku, kini aku laksana minuman yang sedang dituangkan sebagai persembahan kepada Allah, dan sudah hampir masanya aku pergi menghadap-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 4:6

Mengenai diriku
<1473>
, darahku sudah
<2235>
mulai dicurahkan sebagai persembahan
<4689>
dan
<2532>
saat
<2540>
kematianku
<359> <3450>
sudah dekat
<2186>
.

[<1063>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 4:6

Karena
<1063>
aku
<1473>
telah sedia
<2235>
dipersembahkan
<4689>
, dan
<2532>
masa
<2540>
ajalku
<359>
sudah sampai
<2186>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, aku
<1473>
telah
<2235>
dicurahkan bagai cawan persembahan
<4689>
, dan
<2532>
saat
<2540>
kepergianku
<359>
sudah tiba
<2186>
.

[<3450>]
AVB ITL
Tentang diriku, kini
<2235>
aku
<1473>
laksana minuman yang sedang dituangkan
<4689>
sebagai persembahan kepada Allah, dan
<2532>
sudah hampir
<2186>
masanya
<2540>
aku pergi
<359>
menghadap-Nya.

[<1063> <3450>]
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
γαρ
<1063>
CONJ
ηδη
<2235>
ADV
σπενδομαι
<4689> <5743>
V-PPI-1S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
καιρος
<2540>
N-NSM
της
<3588>
T-GSF
αναλυσεως
<359>
N-GSF
μου
<3450>
P-1GS
εφεστηκεν
<2186> <5758>
V-RAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:6

Mengenai diriku 1 , darahku sudah mulai dicurahkan sebagai persembahan 1  dan 2  saat kematianku sudah dekat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA