Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 4:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

karena Demas m  telah mencintai dunia ini n  dan meninggalkan aku. Ia telah berangkat ke Tesalonika. o  Kreskes telah pergi ke Galatia p  dan Titus q  ke Dalmatia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

sebab Demas sudah meninggalkan saya karena mencintai dunia ini. Ia sudah pergi ke Tesalonika. Kreskes sudah pergi ke Galatia, dan Titus ke Dalmatia.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

Karena Demas sudah meninggalkan aku sebab mengasihi dunia ini, dan ia sudah pergi ke Tesalonika; dan Kereskes ke Galatia, dan Titus ke Dalmatia;

MILT (2008)

sebab Demas telah meninggalkan aku karena telah mencintai zaman sekarang dan dia telah pergi ke Tesalonika, Kreskes ke Galatia, Titus ke Dalmatia;

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

Demas sangat mengasihi dunia ini. Itulah sebabnya, ia meninggalkan aku dan pergi ke Tesalonika. Kreskes pergi ke Galatia dan Titus ke Dalmatia.

KSI (2000) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

karena Demas, yang sudah mencintai dunia ini, pergi meninggalkan aku menuju Tesalonika, sedangkan Kreskes pergi ke Galatia, dan Titus ke Dalmatia.

FAYH (1989) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

sebab Demas telah meninggalkan aku. Ia mencintai hal-hal dunia dan pergi ke Tesalonika. Kreskes telah berangkat ke Galatia, Titus ke Dalmatia.

ENDE (1969) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

sebab Demas telah meninggalkan aku karena tjintanja kepada dunia ini. Ia telah berangkat ke Tesalonika. Krescens telah pergi ke Galatia dan Titus ke Dalmatia.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

karena Demas sudah meninggalkan aku sebab mengasihi zaman ini, maka pergilah ia ke-Tesalonika, dan Kreskes ke-Galatia, dan Titus ke-Dalmatia;

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

kerna Demas sudah tinggalkan sahya, sbab dia sudah chinta jman ini, dan dia sudah pergi Tisalonika; Kreskens pergi Galatiah, dan Titus pergi Dalmatiah.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

Karena telah ditinggalkan Demas akan dakoe, sebab kasihnja akan doenia ini, laloe berdjalan ija ka Tesalonika dan Keresen ka Galati dan Titoes ka Dalmati.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

Karna {Kol 4:14; File 1:24} Demas soedah meninggalken akoe, sebab dia moelai tjinta sama ini doenia, maka dia soedah pergi di Thessalonika, dan Kresens soedah pergi di Galati, dan Titoes di Dalmati.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

Karana Dejmas sudah meninggalkan 'aku, sedang 'ija sudah membirahij xadet xalam jang sakarang 'ini, dan sudah ber`angkat ka-THesalawnikej: 'Ikrejskejs ka-DJalatija, Titus ka-Dalmatija.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 4:10

karena
<1063>
Demas
<1214>
telah mencintai
<25>
dunia
<165>
ini
<3568>
dan
<2532>
meninggalkan
<1459>
aku
<3165>
. Ia telah berangkat
<4198>
ke
<1519>
Tesalonika
<2332>
. Kreskes
<2913>
telah pergi ke
<1519>
Galatia
<1053>
dan Titus
<5103>
ke
<1519>
Dalmatia
<1149>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 4:10

Karena
<1063>
Demas
<1214>
sudah meninggalkan
<1459>
aku
<3165>
sebab mengasihi
<25>
dunia
<165>
ini
<3568>
, dan
<2532>
ia sudah pergi
<4198>
ke
<1519>
Tesalonika
<2332>
; dan Kereskes
<2913>
ke
<1519>
Galatia
<1053>
, dan Titus
<5103>
ke
<1519>
Dalmatia
<1149>
;
GREEK
dhmav
<1214>
N-NSM
gar
<1063>
CONJ
me
<3165>
P-1AS
egkateleipen
<1459> (5707)
V-IAI-3S
agaphsav
<25> (5660)
V-AAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
nun
<3568>
ADV
aiwna
<165>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
eporeuyh
<4198> (5675)
V-AOI-3S
eiv
<1519>
PREP
yessalonikhn
<2332>
N-ASF
krhskhv
<2913>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
galatian
<1053>
N-ASF
titov
<5103>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
dalmatian
<1149>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 4:10

karena Demas 1  telah mencintai 3  dunia ini dan meninggalkan 2  aku. Ia telah berangkat ke Tesalonika 4 . Kreskes telah pergi ke Galatia 5  dan Titus 6  ke Dalmatia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA