Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Timotius 3:10

TB ©

Tetapi engkau telah mengikuti ajaranku, cara hidupku, pendirianku, imanku, kesabaranku, kasihku dan ketekunanku.

AYT

Namun, kamu telah mengikuti ajaranku, cara hidupku, tujuan hidupku, imanku, kesabaranku, kasihku, dan ketekunanku,

TL ©

Tetapi engkau ini sudah menurut pengajaranku, dan kelakuanku, dan tujuanku, dan imanku, dan panjang sabarku, dan kasihku, dan tekunku,

BIS ©

Tetapi engkau sudah mengikuti ajaran-ajaran saya, kelakuan saya, dan tujuan hidup saya. Engkau sudah melihat sendiri bagaimana saya sungguh-sungguh percaya kepada Yesus Kristus dan mengasihi sesama manusia. Engkau juga tahu kesabaran dan ketabahan saya.

TSI

Anakku, kamu sudah mengikuti ajaran dan teladan saya. Tujuan hidup saya sudah menjadi tujuan hidupmu. Kita sudah mempunyai keyakinan yang sama. Cara kita mengasihi sesama, bersabar, serta bertahan dalam kesusahan juga sama.

MILT

Dan engkau telah mengikuti aku dari dekat: dalam ajaran, cara hidup, tujuan, iman, panjang sabar, kasih, ketabahan,

Shellabear 2011

Tetapi engkau telah menuruti ajaranku, tingkah lakuku, tujuan hidupku, imanku, kesabaranku, kasihku, dan ketabahanku.

AVB

Tetapi kamu telah mengikut dengan penuh hemat segala ajaranku, cara hidupku, tujuan hidupku, imanku, kesabaranku, kasihku dan ketabahanku.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
engkau
<4771>
telah mengikuti
<3877>
ajaranku
<3450>

<1319>
, cara hidupku
<72>
, pendirianku
<4286>
, imanku
<4102>
, kesabaranku
<3115>
, kasihku
<26>
dan ketekunanku
<5281>
.
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
engkau
<4771>
ini sudah menurut
<3877>
pengajaranku
<1319>
, dan kelakuanku
<72>
, dan tujuanku
<4286>
, dan imanku
<4102>
, dan panjang sabarku
<3115>
, dan kasihku
<26>
, dan tekunku
<5281>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, kamu
<4771>
telah mengikuti
<3877>
ajaranku
<1319>
, cara hidupku
<72>
, tujuan
<4286>
hidupku, imanku
<4102>
, kesabaranku
<3115>
, kasihku
<26>
, dan ketekunanku
<5281>
, [
<3450>
]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
kamu
<4771>
telah mengikut dengan penuh hemat
<3877>
segala ajaranku
<1319>
, cara hidupku
<72>
, tujuan hidupku
<4286>
, imanku
<4102>
, kesabaranku
<3115>
, kasihku
<26>
dan ketabahanku
<5281>
. [
<3450>
]
GREEK
συ
<4771>
P-2NS
δε
<1161>
CONJ
παρηκολουθησας
<3877> <5656>
V-AAI-2S
μου
<3450>
P-1GS
τη
<3588>
T-DSF
διδασκαλια
<1319>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
αγωγη
<72>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
προθεσει
<4286>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
πιστει
<4102>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
μακροθυμια
<3115>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
αγαπη
<26>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
υπομονη
<5281>
N-DSF

TB+TSK (1974) ©

Tetapi engkau telah mengikuti ajaranku, cara hidupku, pendirianku, imanku, kesabaranku, kasihku dan ketekunanku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=55&chapter=3&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)