TB © |
Sebab kami selalu mengingat pekerjaan imanmu, |
AYT | selalu mengingat pekerjaan iman, usaha kasih, dan ketekunan pengharapanmu di dalam Tuhan kita, Yesus Kristus, di hadapan Allah dan Bapa kita. |
TL © |
maka dengan tiada berkeputusan kami teringat akan perbuatanmu yang dengan iman, dan usaha kasihmu, dan sabar pengharapanmu akan Tuhan kita Yesus Kristus di hadirat Allah, yaitu Bapa kita, |
BIS © |
(1:2) |
TSI | (1:2) |
MILT | sambil tak henti-hentinya mengingat pekerjaan iman dan usaha kasih dan ketekunan pengharapanmu akan Tuhan kita YESUS Kristus di hadapan Allah Elohim 2316 dan Bapa kita, |
Shellabear 2011 | Dengan tidak putus-putusnya di hadapan Allah, Sang Bapa kita, kami mengingat perbuatanmu yang mencerminkan imanmu, jerih lelahmu yang mencerminkan kasihmu, dan ketabahanmu yang mencerminkan pengharapanmu dalam Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi. |
AVB | Kami sentiasa ingat betapa kamu telah bekerja dalam iman, berusaha dengan kasih dan bersabar dengan sepenuh harapan kepada Tuhan Yesus Kristus kita di hadapan Allah Bapa kita. |
TB ITL © |
Sebab kami selalu <89> mengingat <3421> pekerjaan <2041> imanmu <5216> <4102> , usaha <2873> kasihmu <26> dan <2532> ketekunan <5281> pengharapanmu <1680> kepada Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> di hadapan <1715> Allah <2316> dan <2532> Bapa <3962> kita <2257> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
maka dengan tiada berkeputusan <89> kami teringat <5216> akan <3421> perbuatanmu <2041> yang dengan iman <4102> , dan <2532> usaha <2873> kasihmu <26> , dan <2532> sabar <5281> pengharapanmu <1680> akan Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> di hadirat <1715> Allah <2316> , yaitu Bapa <3962> kita ,<2257> |
AYT ITL | selalu <89> mengingat <3421> pekerjaan <2041> iman <4102> , usaha <2873> kasih <26> , dan <2532> ketekunan <5281> pengharapanmu <1680> di dalam Tuhan <2962> kita <2257> , Yesus <2424> Kristus <5547> , di hadapan <1715> Allah <2316> dan <2532> Bapa <3962> kita <2257> . [ <5216> <2532> |
AVB ITL | Kami sentiasa <89> ingat <3421> betapa kamu <5216> telah bekerja <2041> dalam iman <4102> , berusaha <2873> dengan kasih <26> dan <2532> bersabar <5281> dengan sepenuh harapan <1680> kepada Tuhan <2962> Yesus <2424> Kristus <5547> kita <2257> di hadapan <1715> Allah <2316> Bapa <3962> kita <2257> . [ <2532> <2532> |
GREEK | αδιαλειπτως <89> ADV μνημονευοντες <3421> <5723> V-PAP-NPM υμων <5216> P-2GP του <3588> T-GSN εργου <2041> N-GSN της <3588> T-GSF πιστεως <4102> N-GSF και <2532> CONJ του <3588> T-GSM κοπου <2873> N-GSM της <3588> T-GSF αγαπης <26> N-GSF και <2532> CONJ της <3588> T-GSF υπομονης <5281> N-GSF της <3588> T-GSF ελπιδος <1680> N-GSF του <3588> T-GSM κυριου <2962> N-GSM ημων <2257> P-1GP ιησου <2424> N-GSM χριστου <5547> N-GSM εμπροσθεν <1715> PREP του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM και <2532> CONJ πατρος <3962> N-GSM ημων <2257> P-1GP |
TB+TSK (1974) © |
Sebab kami selalu mengingat 1 pekerjaan imanmu 2 , usaha 3 kasihmu dan 3 4 ketekunan pengharapanmu kepada Tuhan kita Yesus Kristus di hadapan 5 Allah dan 3 Bapa kita. |