Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 2:1

Konteks

Karena aku mau, supaya kamu tahu, betapa beratnya perjuangan z  yang kulakukan untuk kamu, dan untuk mereka yang di Laodikia a  dan untuk semuanya, yang belum mengenal aku pribadi,

KataFrek.
Karena3350
aku8896
mau597
supaya1769
kamu5244
tahu551
betapa109
beratnya52
perjuangan7
yang24457
kulakukan75
untuk4454
kamu5244
dan28381
untuk4454
mereka12319
yang24457
di12859
Laodikia7
dan28381
untuk4454
semuanya780
yang24457
belum247
mengenal220
aku8896
pribadi3
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
yelw2309V-PAI-1S207will/would 159, will/would have 16 ...
gar1063CONJ1039for 1027, misc 28 ...
umav5209P-2AP432you 376, ye 42 ...
eidenai1492V-RAN661know 281, cannot tell ...
hlikon2245A-ASM3what great 1, how great 1
agwna73N-ASM6conflict 2, fight 2 ...
ecw2192V-PAI-1S708have 613, be 22 ...
uper5228PREP155for 104, of 12 ...
umwn5216P-2GP558your 359, you 203 ...
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
twn3588T-GPM19765which 413, who 79 ...
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
laodikeia2993N-DSF6Laodicea 6
osoi3745K-NPM108as many as 24, whatsoever 9 ...
ouc3756PRT-N1624not 1210, no 147 ...
eorakan3708V-RAI-3P88see 51, take heed 5 ...
to3588T-ASN19765which 413, who 79 ...
proswpon4383N-ASN76face 55, person 7 ...
mou3450P-1GS560my 501, me 52 ...
sarki4561N-DSF147flesh 147, carnal 2 ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.73 detik
dipersembahkan oleh YLSA