NETBible | But our citizenship is in heaven – and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ, |
NASB © |
For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; |
HCSB | but our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
LEB | For our commonwealth exists in heaven, from which also we eagerly await a savior, the Lord Jesus Christ, |
NIV © |
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Saviour from there, the Lord Jesus Christ, |
ESV | But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ, |
NRSV © |
But our citizenship is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ. |
REB | We, by contrast, are citizens of heaven, and from heaven we expect our deliverer to come, the Lord Jesus Christ. |
NKJV © |
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, |
KJV | For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: |
KJV | For <1063> our <2257> conversation <4175> is <5225> (5719) in <1722> heaven <3772>_; from <1537> whence <3739> also <2532> we look for <553> (5736) the Saviour <4990>_, the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>_: {conversation...: or, we live or conduct ourselves as citizens of heaven, or, for obtaining heaven} |
NASB © |
For our citizenship <4175> is in heaven <3772> , from which <3739> also <2532> we eagerly <553> wait <553> for a Savior <4990> , the Lord <2962> Jesus <2424> Christ ;<5547> |
NET [draft] ITL | But <1063> our <2257> citizenship <4175> is <5225> in <1722> heaven <3772> – and <2532> we <553> also await <553> a savior <4990> from <1537> there, the Lord <2962> Jesus <2424> Christ ,<5547> |