TB © |
Kamu tahu bahwa kesetiaannya telah teruji dan bahwa ia telah menolong aku dalam pelayanan Injil sama seperti seorang anak menolong bapanya. |
AYT | Seperti kamu tahu, Timotius telah membuktikan dirinya berharga, ia melayani bersamaku demi kemajuan pemberitaan Injil seperti seorang anak kepada ayahnya. |
TL © |
Tetapi kamu mengetahui setianya yang sudah diuji, bahwa seperti anak dengan bapa, demikianlah ia telah berkhidmat kepadaku di dalam memberitakan Injil. |
BIS © |
Kalian sendiri sudah melihat buktinya bahwa Timotius berguna. Ia sudah bekerja keras bersama saya untuk penyebaran Kabar Baik dari Allah. Kami berdua seperti anak dengan bapak saja. |
TSI | Kalian pun tahu sikap Timotius. Dia sudah melayani pemberitaan Kabar Baik bersama saya seperti seorang anak membantu ayahnya. |
MILT | Namun, kamu mengetahui bukti mengenai dirinya, bahwa seperti seorang anak kepada ayahnya, dia telah melayani bersamaku bagi injil. |
Shellabear 2011 | Tetapi kamu tahu bahwa Timotius terbukti tahan uji. Seperti seorang anak dengan bapaknya, ia telah mengabdi bersama-sama dengan aku dalam pekabaran Injil. |
AVB | Tetapi kamu mengetahui kelakuannya yang sudah teruji, seperti anak dengan bapa dia berkhidmat bersamaku dalam penyebaran Injil. |
TB ITL © |
Kamu tahu <1097> bahwa <3754> kesetiaannya <1382> <0> <846> telah teruji <0> <1382> dan bahwa ia telah menolong <1398> aku <1698> dalam pelayanan <1519> Injil <2098> sama seperti <5613> seorang anak <5043> menolong bapanya <3962> . [ <1161> <4862> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> kamu mengetahui <1097> setianya <1382> yang sudah diuji, bahwa <3754> seperti <5613> anak <5043> dengan <4862> bapa <3962> , demikianlah ia telah berkhidmat <5043> <4862> <1398> kepadaku <1698> di dalam <1519> memberitakan Injil .<2098> |
AYT ITL | Seperti kamu tahu <1097> , Timotius telah <3754> membuktikan dirinya berharga <1382> , ia melayani <1398> bersamaku <4862> demi <1519> kemajuan pemberitaan Injil <2098> seperti <5613> seorang anak <5043> kepada ayahnya <3962> . [ <1161> <846> <1698> |
AVB ITL | Tetapi <1161> kamu mengetahui <1097> kelakuannya yang <3588> sudah <3754> teruji <1382> , seperti <5613> anak <5043> dengan <4862> <0> bapa <3962> dia berkhidmat <1398> bersamaku <0> <4862> <1698> dalam <1519> penyebaran Injil <2098> . [ ]<846> |
GREEK | την <3588> T-ASF δε <1161> CONJ δοκιμην <1382> N-ASF αυτου <846> P-GSM γινωσκετε <1097> <5719> V-PAI-2P οτι <3754> CONJ ως <5613> ADV πατρι <3962> N-DSM τεκνον <5043> N-NSN συν <4862> PREP εμοι <1698> P-1DS εδουλευσεν <1398> <5656> V-AAI-3S εις <1519> PREP το <3588> T-ASN ευαγγελιον <2098> N-ASN |
TB+TSK (1974) © |
Kamu tahu 1 bahwa kesetiaannya telah teruji dan bahwa ia telah menolong aku dalam pelayanan Injil sama seperti 2 seorang anak menolong bapanya. |