Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 1:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 1:26

sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 1:26

Sebab itu, kalau saya nanti kembali kepadamu, kalian yang sudah bersatu dengan Kristus Yesus akan mempunyai lebih banyak lagi alasan untuk merasa bangga atas diri saya.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 1:26

supaya hal kamu memegahkan aku makin bertambah di dalam Kristus Yesus, oleh sebab kedatanganku sekali lagi kepadamu.

MILT (2008)

supaya kemegahanmu di dalam Kristus YESUS semakin berlimpah bagiku, melalui kehadiranku bersama kamu lagi.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Flp 1:26

Kamu akan lebih bersukacita lagi dalam Kristus Yesus bila aku bersama kamu lagi.

KSI (2000) ©

SABDAweb Flp 1:26

Dengan begitu, melalui kehadiranku kembali di antara kamu, kemegahanmu dalam Isa Al Masih semakin bertambah karena aku.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Flp 1:26

Kalau saya dipanjangkan umur dan dapat mengunjungi Saudara lagi, Saudara akan bersukacita dan memuliakan Kristus Yesus, karena Ia menjaga keselamatan saya.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Flp 1:26

Dengan demikian pula kebanggaanmu terhadap aku dalam Kristus akan bertambah, bila aku akan pulang dan tinggal ditengah-tengah kamu pula.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Flp 1:26

supaya kemegahanmu bertambah-tambah dalam Isa Al Masih dalam hal aku, dari sebab aku datang kepadamu lagi sekali.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Flp 1:26

spaya kamu punya kmgahan boleh bertambah-tambah dalam Isa Almaseh deri-hal sahya, sbab sahya ada di antara kamu lagi skali.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Flp 1:26

Soepaja lempahlah poedjimoe dalam Isa Almasih akan halkoe, olih sebab kembali akoe hadlir dengan kamoe.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Flp 1:26

Sopaja kasoekaanmoe dalem Kristoes Jesoes itoe mendjadi terlebih banjak karna akoe, dari sebab kembali akoe dateng mendapetken kamoe lagi.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Flp 1:26

Sopaja penggahan kamu limpah dengan berkat 'Elmesehh Xisaj 'akan daku, 'awleh kahadapanku pula kapada kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Flp 1:26

sehingga
<2443>
kemegahanmu
<2745> <5216>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
makin bertambah
<4052>
karena
<1722>
aku
<1698>
, apabila aku
<1699>
kembali
<3952> <3825>
kepada
<4314>
kamu
<5209>
.

[<1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 1:26

supaya
<2443>
hal kamu
<5216>
memegahkan
<2745>
aku makin bertambah
<4052>
di
<1722>
dalam Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, oleh sebab
<1223>
kedatanganku
<3952>
sekali
<3825>
lagi kepadamu
<5209>
.
GREEK
ina
<2443>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
kauchma
<2745>
N-NSN
umwn
<5216>
P-2GP
perisseuh
<4052> (5725)
V-PAS-3S
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
dia
<1223>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
emhv
<1699>
S-1GSF
parousiav
<3952>
N-GSF
palin
<3825>
ADV
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 1:26

1 sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA