Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 1:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 1:12

Aku menghendaki, saudara-saudara, supaya kamu tahu, bahwa apa yang terjadi atasku ini justru telah menyebabkan kemajuan Injil,

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 1:12

Saya mau kalian mengetahui, bahwa hal-hal yang telah terjadi pada saya justru menyebabkan lebih banyak orang mendengar dan percaya akan Kabar Baik itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 1:12

Aku suka kamu mengetahui, hai saudara-saudaraku, bahwa segala perkara yang sudah berlaku atasku itu sudah jadi semata-mata kepada kemajuan berita Injil,

MILT (2008)

Dan aku menginginkan kamu untuk mengetahui, hai saudara-saudara, bahwa hal-hal mengenai diriku telah semakin mendatangkan kemajuan bagi injil,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Flp 1:12

Saudara-saudara, aku mau supaya kamu tahu hal yang buruk yang terjadi padaku di sini telah menolong penyebaran Kabar Baik.

KSI (2000) ©

SABDAweb Flp 1:12

Aku hendak memberitahukan kepadamu, hai Saudara-saudaraku, bahwa segala perkara yang terjadi atas diriku justru telah memperlancar pemberitaan Injil.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Flp 1:12

Saya ingin supaya Saudara sekalian mengetahui hal ini: segala sesuatu yang saya alami di sini menjadi dorongan besar bagi penyebaran Berita Kesukaan tentang Kristus,

ENDE (1969) ©

SABDAweb Flp 1:12

Aku ingin, saudara-saudara, kamu ketahui, bahwa nasibku sangat menguntungkan bagi kemadjuan Indjil.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Flp 1:12

Maka aku hendak memberi tahu kepadamu, hai saudara-saudaraku, bahwa segala perkara yang sudah berlaku atasku jadilah semata-mata akan menjalankan Injil saja,

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Flp 1:12

Skarang sahya mau kasi kamu tahu, hei sudara-sudara, yang smoa perkara yang sudah datang atas sahya, balek, sudah datang mau jalankan injil;

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Flp 1:12

Maka ketahoeilah olihmoe, hai saoedara-saoedara, bahwa segala perkara, jang telah berlakoe ataskoe itoe, terlebih lagi memasjhoerkan indjil;

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Flp 1:12

Maka akoe maoe, hei soedara-soedara! jang kamoe taoe, bahoea segala perkara jang soedah berlakoe atas akoe, ija-itoe terlebih mendjalanken itoe pengadjaran indjil;

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Flp 1:12

'Adapawn 'aku mawu kamu meng`atahuwij, hej sudara 2 laki 2, bahuwa segala barang telah djadi padaku 'itu terlebeh sudah berlaku 'akan per`ontongan 'Indjil:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Flp 1:12

Aku menghendaki
<1014>
, saudara-saudara
<80>
, supaya kamu
<5209>
tahu
<1097>
, bahwa
<3754>
apa yang terjadi
<2064>
atasku ini justru telah menyebabkan kemajuan
<4297>
Injil
<2098>
,

[<1161> <2596> <1691> <3123> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 1:12

Aku suka
<1014>
kamu
<5209>
mengetahui
<1097>
, hai
<1014>
saudara-saudaraku
<80>
, bahwa
<3754>
segala perkara yang sudah berlaku
<2596>
atasku
<1691>
itu sudah jadi semata-mata
<3123>
kepada
<1519>
kemajuan
<4297>
berita
<2064>
Injil
<2098>
,
GREEK
ginwskein
<1097> (5721)
V-PAN
de
<1161>
CONJ
umav
<5209>
P-2AP
boulomai
<1014> (5736)
V-PNI-1S
adelfoi
<80>
N-VPM
oti
<3754>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
kat
<2596>
PREP
eme
<1691>
P-1AS
mallon
<3123>
ADV
eiv
<1519>
PREP
prokophn
<4297>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
euaggeliou
<2098>
N-GSN
elhluyen
<2064> (5754)
V-2RAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 1:12

2 Aku menghendaki, saudara-saudara, supaya kamu tahu, bahwa 1  apa yang terjadi atasku ini justru telah menyebabkan kemajuan Injil,

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA