Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 9:18

TB ©

Sesudah itu aku sujud di hadapan TUHAN, empat puluh hari empat puluh malam lamanya, seperti yang pertama kali--roti tidak kumakan dan air tidak kuminum--karena segala dosa yang telah kamu perbuat, yakni kamu melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, sehingga kamu menimbulkan sakit hati-Nya.

AYT

Setelah itu, aku sujud di hadapan TUHAN selama 40 hari dan 40 malam, aku tidak makan dan minum, karena kamu telah melakukan hal-hal yang dianggap jahat oleh TUHAN sehingga membuat-Nya murka.

TL ©

Setelah itu maka menyembah sujudlah aku di hadapan hadirat Tuhan, seperti dahulu empat puluh hari dan empat puluh malam lamanya, rotipun tiada kumakan, airpun tiada kuminum, karena sebab segala dosamu, yang telah kamu perbuat dengan melakukan perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan, hendak menggalakkan murka-Nya.

BIS ©

Lalu sekali lagi saya bersujud di depan TUHAN di puncak gunung selama empat puluh hari dan empat puluh malam, tanpa makan atau minum. Itu saya lakukan karena kamu telah berdosa terhadap TUHAN dengan melakukan apa yang dianggap-Nya jahat, sehingga Ia marah.

MILT

Dan aku sujud di hadapan TUHAN YAHWEH 03068 empat puluh hari empat puluh malam, seperti saat pertama, aku tidak makan roti dan tidak minum air, karena semua dosamu yang telah kamu perbuat, yang jahat dalam pandangan TUHAN YAHWEH 03068, sehingga membuat-Nya murka.

Shellabear 2011

Setelah itu aku bersujud di hadirat ALLAH seperti sebelumnya, empat puluh hari empat puluh malam lamanya. Roti tidak kumakan dan air tidak kuminum karena segala dosa yang telah kamu perbuat. Kamu telah melakukan yang jahat dalam pandangan ALLAH sehingga kamu membangkitkan murka-Nya.

AVB

Setelah itu, aku bersujud di hadapan TUHAN seperti sebelumnya, empat puluh hari empat puluh malam lamanya. Roti tidak kumakan dan air tidak kuminum kerana segala dosa yang telah kamu lakukan. Kamu telah melakukan perkara yang jahat di mata TUHAN sehingga kamu membangkitkan kemurkaan-Nya.


TB ITL ©

Sesudah itu aku sujud
<05307>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, empat puluh
<0705>
hari
<03117>
empat puluh
<0705>
malam
<03915>
lamanya, seperti yang pertama
<07223>
kali -- roti
<03899>
tidak
<03808>
kumakan
<0398>
dan air
<04325>
tidak
<03808>
kuminum
<08354>
-- karena
<05921>
segala
<03605>
dosa
<02403>
yang
<0834>
telah kamu perbuat
<02398>
, yakni kamu melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
, sehingga kamu menimbulkan sakit hati-Nya
<03707>
.
TL ITL ©

Setelah itu maka menyembah sujudlah
<05307>
aku di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, seperti dahulu
<07223>
empat
<0705>
puluh hari
<03117>
dan empat
<0705>
puluh malam
<03915>
lamanya, rotipun
<03899>
tiada
<03808>
kumakan
<0398>
, airpun
<04325>
tiada
<03808>
kuminum
<08354>
, karena sebab
<05921>
segala
<03605>
dosamu
<02403>
, yang telah
<0834>
kamu perbuat
<02398>
dengan melakukan
<06213>
perkara yang jahat
<07451>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
, hendak menggalakkan
<03707>
murka-Nya.
HEBREW
woyekhl
<03707>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
twvel
<06213>
Mtajx
<02398>
rsa
<0834>
Mktajx
<02403>
lk
<03605>
le
<05921>
ytyts
<08354>
al
<03808>
Mymw
<04325>
ytlka
<0398>
al
<03808>
Mxl
<03899>
hlyl
<03915>
Myebraw
<0705>
Mwy
<03117>
Myebra
<0705>
hnsark
<07223>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
lpntaw (9:18)
<05307>

TB+TSK (1974) ©

Sesudah itu aku sujud di hadapan TUHAN, empat puluh hari empat puluh malam lamanya, seperti yang pertama kali--roti tidak kumakan dan air tidak kuminum--karena segala dosa yang telah kamu perbuat, yakni kamu melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, sehingga kamu menimbulkan sakit hati-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=9&verse=18
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)