Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 7:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 7:16

Engkau harus melenyapkan segala bangsa yang diserahkan kepadamu w  oleh TUHAN, Allahmu; janganlah engkau merasa sayang x  kepada mereka dan janganlah beribadah kepada allah y  mereka, sebab hal itu akan menjadi jerat z  bagimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 7:16

Setiap bangsa yang diserahkan TUHAN Allahmu ke dalam kuasamu harus kamu binasakan; jangan menunjukkan kasihan kepada mereka. Jangan menyembah ilah-ilah mereka, karena perbuatan itu mendatangkan celaka kepadamu.

AYT Draft

Kamu harus membinasakan semua orang yang diserahkan oleh TUHAN, Allahmu. Janganlah mengasihani mereka dan jangan menyembah allah mereka! Sebab, hal Itu akan menjadi jerat bagimu dan akan merusak hidupmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 7:16

Maka kamu akan menghabiskan segala bangsa yang diserahkan Tuhan, Allahmu, kepadamu; jangan hati kamu sayang akan dia dan jangan kamupun berbuat bakti kepada dewa-dewanya, karena ia itu menjadi suatu jerat akan kamu kelak.

MILT (2008)

Dan engkau akan menelan segala bangsa yang telah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, serahkan kepadamu. Janganlah matamu berbelaskasihan kepada mereka dan janganlah beribadah kepada allah ilah-ilah 0430 mereka, karena hal itu akan menjadi jerat bagimu.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Ul 7:16

"Kamu harus membinasakan semua bangsa yang diserahkan TUHAN, Allahmu, ke dalam tanganmu. Janganlah kamu mengasihani mereka dan janganlah kamu menyembah allah-allah mereka supaya kamu jangan celaka.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Ul 7:16

Djadi engkau harus memusnahkan segala bangsa jang akan diserahkan kepadamu oleh Jahwe Allahmu; djanganlah engkau mengasihani mereka, apalagi djanganlah engkau berbakti kepada dewa-dewa mereka, sebab perbuatan itu akan mendjadi perangkap bagimu.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Ul 7:16

Maka hendaklah engkau membinasakan segala bangsa yang diserahkan kepadamu oleh Tuhanmu Allah itu janganlah hatimu sayang akan dia dan jangan engkau berbuat ibadat kepada segala berhalanya karena yaitu mejadi suatu jerat kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Ul 7:16

Engkau harus melenyapkan
<0398>
segala
<03605>
bangsa
<05971>
yang
<0834>
diserahkan
<05414>
kepadamu oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
; janganlah
<03808>
engkau merasa sayang
<05869> <02347>
kepada
<05921>
mereka dan janganlah
<03808>
beribadah
<05647>
kepada allah
<0430>
mereka, sebab
<03588>
hal
<01931>
itu akan menjadi jerat
<04170>
bagimu.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 7:16

Maka kamu akan menghabiskan
<0398>
segala
<03605>
bangsa
<05971>
yang
<0834>
diserahkan
<05414>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu; jangan
<03808>
hati
<05869>
kamu sayang
<02347>
akan
<05921>
dia dan jangan
<03808>
kamupun berbuat bakti
<05647>
kepada dewa-dewanya
<0430>
, karena
<03588>
ia itu menjadi suatu jerat
<04170>
akan kamu kelak.
HEBREW
o
Kl
<0>
awh
<01931>
sqwm
<04170>
yk
<03588>
Mhyhla
<0430>
ta
<0853>
dbet
<05647>
alw
<03808>
Mhyle
<05921>
Knye
<05869>
oxt
<02347>
al
<03808>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Mymeh
<05971>
lk
<03605>
ta
<0853>
tlkaw (7:16)
<0398>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 7:16

Engkau harus melenyapkan 1  segala bangsa yang diserahkan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu; janganlah engkau merasa sayang 2  kepada mereka dan janganlah beribadah kepada allah mereka, sebab hal itu akan menjadi jerat 3  bagimu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA