Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 6:8

TB ©

Haruslah juga engkau mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi lambang di dahimu,

AYT

Ikatkanlah itu sebagai tanda peringatan pada tanganmu dan pasangkanlah itu di dahimu.

TL ©

Dan hendaklah kamu mengikatkan dia pada tanganmu akan suatu tanda alamat dan hendaklah ia itu bagimu akan patam antara kedua belah matamu.

BIS ©

Ikatkanlah pada lenganmu dan pasanglah pada dahimu untuk diingat-ingat.

TSI

Tuliskanlah perintah-perintah ini pada tiang pintu rumahmu, pintu gerbang kotamu, bahkan ikatkanlah tulisan perintah-perintah ini pada tanganmu dan dahimu, agar kalian selalu ingat dan melakukannya.

MILT

Dan haruslah engkau mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi lambang di dahimu.

Shellabear 2011

Ikatkanlah itu sebagai tanda peringatan pada tangan dan dahimu,

AVB

Ikatkanlah semua itu sebagai tanda peringatan pada tangan dan dahimu,


TB ITL ©

Haruslah juga engkau mengikatkannya
<07194>
sebagai tanda
<0226>
pada
<05921>
tanganmu
<03027>
dan haruslah itu menjadi
<01961>
lambang
<02903>
di dahimu
<05869>

<0996>
,
TL ITL ©

Dan hendaklah kamu mengikatkan
<07194>
dia pada tanganmu
<03027>
akan suatu tanda
<0226>
alamat dan hendaklah ia itu bagimu
<01961>
akan patam
<02903>
antara
<0996>
kedua belah matamu
<05869>
.
AYT ITL
Ikatkanlah
<07194>
itu sebagai tanda peringatan
<0226>
pada
<05921>
tanganmu
<03027>
dan pasangkanlah
<02903>
itu di dahimu
<0996>

<05869>
. [
<01961>
]
AVB ITL
Ikatkanlah
<07194>
semua itu sebagai tanda peringatan
<0226>
pada
<05921>
tangan
<03027>
dan dahimu
<02903>

<0996>

<05869>
, [
<01961>
]
HEBREW
Kynye
<05869>
Nyb
<0996>
tpjjl
<02903>
wyhw
<01961>
Kdy
<03027>
le
<05921>
twal
<0226>
Mtrsqw (6:8)
<07194>

TB ©

Haruslah juga engkau mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi lambang di dahimu,

TB+TSK (1974) ©

Haruslah juga engkau mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi lambang di dahimu,

Catatan Full Life

Ul 6:4-9 

Nas : Ul 6:4-9

Bagian ini sering kali disebut sebagai "_Shema_" (bah. Ibr. _shama_ -- mendengar). Bagian ini sangat dikenal orang Yahudi pada zaman Yesus karena diucapkan setiap hari oleh orang Yahudi yang saleh dan secara tetap dalam kebaktian di sinagoge. Shema ini merupakan pernyataan terbaik tentang kodrat monoteistis Allah (lih. catatan berikut); pernyataan ini diikuti dengan perintah ganda kepada bangsa Israel:

  1. (1) untuk mengasihi Allah dengan segenap hati, jiwa, dan kekuatan (ayat Ul 6:5-6), dan
  2. (2) untuk mengajarkan iman mereka dengan tekun kepada anak-anak mereka (ayat Ul 6:7-9).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=6&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)