TB © |
Karena Ia mengasihi |
AYT | Dia mengasihi nenek moyangmu. Dia memilihmu, yaitu keturunan mereka dengan membawamu keluar dari Mesir dengan kuasa-Nya yang besar. |
TL © |
Maka tegal dikasihi-Nya akan nenek moyangmu dan benihnya yang kemudian dari padanya telah dipilih-Nya, maka sebab itu dihantar-Nya sendiri akan kamu keluar dari Mesir oleh kodrat-Nya yang besar, |
BIS © |
Karena Ia mencintai leluhurmu, maka kamu telah dipilih-Nya; dengan kuasa-Nya yang besar kamu telah dibawa-Nya keluar dari Mesir. |
TSI | Karena TUHAN mengasihi nenek moyang kita, Dia memilih keturunan mereka, yaitu kita, dan menyertai kita sampai membawa kita keluar dari Mesir dengan kuasa-Nya yang dahsyat. |
MILT | Karena Dia mengasihi leluhurmu dan memilih keturunan mereka, dan membawa engkau keluar dari Mesir disertai kehadiran-Nya dan kuasa-Nya yang besar. |
Shellabear 2011 | Karena Ia mengasihi nenek moyangmu, maka Ia memilih keturunan mereka. Ia menuntun kamu keluar dari Mesir dengan hadirat-Nya, yaitu dengan kuasa-Nya yang besar, |
AVB | Kerana Dia mengasihi nenek moyangmu, maka Dia memilih keturunan mereka. Dia menuntun kamu keluar dari Mesir dengan hadirat-Nya, iaitu dengan kuasa-Nya yang besar, |
TB ITL © |
Karena <03588> <08478> Ia mengasihi <0157> nenek moyangmu <01> dan memilih <0977> keturunan <02233> mereka, maka Ia sendiri <06440> telah membawa engkau keluar <03318> dari Mesir <04714> dengan kekuatan-Nya <03581> yang besar <01419> , [ ]<0310> |
TL ITL © |
Maka <08478> tegal <03588> dikasihi-Nya <0157> akan nenek moyangmu <01> dan benihnya <02233> yang kemudian <0310> dari padanya telah dipilih-Nya <0977> , maka sebab itu dihantar-Nya <03318> sendiri akan kamu keluar <03318> dari Mesir <04714> oleh kodrat-Nya <03581> yang besar ,<01419> |
AYT ITL | Dia <03588> mengasihi <0157> nenek moyangmu <01> . Dia memilihmu <0977> , yaitu keturunan <02233> mereka dengan membawamu keluar <03318> dari Mesir <04714> dengan kuasa-Nya <03581> yang besar <01419> . [ <08478> <0853> <0310> <06440> |
AVB ITL | Kerana <03588> Dia mengasihi <0157> nenek moyangmu <01> , maka Dia memilih <0977> keturunan <02233> mereka. Dia menuntun kamu keluar <03318> dari Mesir <04714> dengan hadirat-Nya <06440> , iaitu dengan kuasa-Nya <03581> yang besar <01419> , [ <08478> <0853> <0310> |
HEBREW | Myrumm <04714> ldgh <01419> wxkb <03581> wynpb <06440> Kauwyw <03318> wyrxa <0310> werzb <02233> rxbyw <0977> Kytba <01> ta <0853> bha <0157> yk <03588> txtw (4:37) <08478> |
TB+TSK (1974) © |
Karena Ia mengasihi 1 nenek moyangmu dan memilih keturunan mereka, maka Ia sendiri 3 telah membawa engkau keluar 2 dari Mesir dengan kekuatan-Nya yang besar 4 , |