Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 33:7

TB ©

Dan inilah tentang Yehuda. Katanya: "Dengarlah, ya TUHAN, suara Yehuda dan bawalah dia kepada bangsanya. Berjuanglah baginya dengan tangan-Mu, dan jadilah Engkau penolongnya melawan musuhnya."

AYT

Inilah tentang Yehuda, katanya, “Dengarlah ya TUHAN dan bawalah Yehuda kepada bangsanya. Dengan tangannya, ia berjuang bagi mereka. Dan, biarlah Engkau membantunya melawan musuh-musuhnya.”

TL ©

Maka inilah katanya akan hal Yehuda: Dengar apalah, ya Tuhan! akan suara Yehuda dan kembalikan dia kepada bangsanya, biarlah banyak tangan menolong akan dia dan hendaklah Tuhan membantu akan dia dalam melawan musuhnya!

BIS ©

Tentang suku Yehuda ia berkata: "TUHAN, dengarlah seruan Yehuda; satukanlah mereka kembali dengan bangsanya. Berperanglah bagi mereka, ya TUHAN, tolonglah mereka terhadap lawan."

MILT

Dan inilah tentang Yehuda, dan dia berkata, "Dengarlah, ya TUHAN YAHWEH 03068, suara Yehuda, dan bawalah dia kepada bangsanya; biarlah tangannya sendiri berjuang baginya, dan Engkau menjadi penolong dalam kesesakannya."

Shellabear 2011

Mengenai Yuda, inilah katanya, "Ya ALLAH, dengarkanlah suara Yuda dan bawalah dia kepada bangsanya. Dengan tangannya ia telah berjuang bagi dirinya. Jadilah penolongnya menghadapi lawan-lawannya."

AVB

Mengenai Yehuda, inilah katanya, “Ya TUHAN, dengarlah suara Yehuda dan bawalah dia kepada bangsanya. Dengan tangannya dia berjuang bagi dirinya. Jadilah penolongnya menghadapi musuh-musuhnya.”


TB ITL ©

Dan inilah
<02063>
tentang Yehuda
<03063>
. Katanya
<0559>
: "Dengarlah
<08085>
, ya TUHAN
<03068>
, suara
<06963>
Yehuda
<03063>
dan bawalah
<0935>
dia kepada
<0413>
bangsanya
<05971>
. Berjuanglah
<07227>
baginya dengan tangan-Mu
<03027>
, dan jadilah
<01961>
Engkau penolongnya
<05828>
melawan musuhnya
<06862>
."
TL ITL ©

Maka inilah
<02063>
katanya
<0559>
akan hal Yehuda
<03063>
: Dengar
<08085>
apalah, ya Tuhan
<03068>
! akan suara
<06963>
Yehuda
<03063>
dan kembalikan dia kepada
<0413>
bangsanya
<05971>
, biarlah
<0935>
banyak
<07227>
tangan
<03027>
menolong
<05828>
akan dia dan hendaklah Tuhan membantu akan dia dalam melawan musuhnya
<06862>
!
HEBREW
o
hyht
<01961>
wyrum
<06862>
rzew
<05828>
wl
<0>
br
<07227>
wydy
<03027>
wnaybt
<0935>
wme
<05971>
law
<0413>
hdwhy
<03063>
lwq
<06963>
hwhy
<03068>
ems
<08085>
rmayw
<0559>
hdwhyl
<03063>
tazw (33:7)
<02063>

TB+TSK (1974) ©

Dan inilah tentang Yehuda. Katanya: "Dengarlah, ya TUHAN, suara Yehuda dan bawalah dia kepada bangsanya. Berjuanglah baginya dengan tangan-Mu, dan jadilah Engkau penolongnya melawan musuhnya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=33&verse=7
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)