TB © |
Mereka membangkitkan cemburu-Nya |
AYT | Mereka membuat-Nya cemburu dengan menyembah ilah-ilah lain. Mereka membuat-Nya murka dengan ilah-ilah kekejian. |
TL © |
Mereka itu telah membangkitkan cemburuan-Nya dengan dewa-dewa, dan telah menggalakkan murka-Nya dengan barang kebencian. |
BIS © |
Mereka menyembah berhala, sehingga TUHAN cemburu, kemarahan-Nya bangkit karena kejahatan itu. |
TSI | Seperti istri yang tidak setia kepada suaminya, kalian akan membuat TUHAN cemburu dengan melacurkan diri kepada dewa-dewa. Kalian akan menyulut amarah-Nya dengan menyembah berhala-berhala menjijikkan. |
MILT | Dengan ilah-ilah asing, mereka membangkitkan, Dia cemburu, dan dengan berhala-berhala mereka menyulut murka-Nya. |
Shellabear 2011 | Mereka menggusarkan Dia dengan ilah-ilah asing, mereka membangkitkan murka-Nya dengan dewa-dewa kekejian. |
AVB | Mereka menyebabkan Dia cemburu dengan tuhan-tuhan asing, mereka membangkitkan murka-Nya dengan tuhan-tuhan kekejian. |
TB ITL © |
Mereka membangkitkan cemburu-Nya <07065> dengan allah asing <02114> , mereka menimbulkan sakit hati-Nya <03707> dengan dewa kekejian ,<08441> |
TL ITL © |
Mereka itu telah membangkitkan cemburuan-Nya <07065> dengan dewa-dewa <02114> , dan telah menggalakkan murka-Nya <03707> dengan barang kebencian .<08441> |
AYT ITL | Mereka membuat-Nya cemburu <07065> dengan menyembah ilah-ilah lain <02114> . Mereka membuat-Nya murka <03707> dengan ilah-ilah kekejian .<08441> |
AVB ITL | Mereka menyebabkan <07065> <0> Dia cemburu <0> <07065> dengan tuhan-tuhan asing <02114> , mereka membangkitkan murka-Nya <03707> dengan tuhan-tuhan kekejian .<08441> |
HEBREW | whoyeky <03707> tbewtb <08441> Myrzb <02114> whanqy (32:16) <07065> |
TB+TSK (1974) © |
Mereka membangkitkan cemburu-Nya 1 dengan allah asing, mereka menimbulkan 1 sakit hati-Nya dengan dewa kekejian 2 , |