Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 23:5

TB ©

Tetapi TUHAN, Allahmu, tidak mau mendengarkan Bileam dan TUHAN, Allahmu, telah mengubah kutuk itu menjadi berkat bagimu, karena TUHAN, Allahmu, mengasihi engkau.

AYT

TUHAN, Allahmu, tidak mendengarkan apa yang diminta Bileam. Akan tetapi, Tuhan telah membalikkan kutuk menjadi berkat bagimu, karena TUHAN, Allahmu, mengasihimu.

TL ©

Tetapi Tuhan, Allahmu, tiada mau dengar akan Bileam itu, melainkan karena sebab kamulah diubahkan Tuhan, Allahmu, kutuk itu menjadi berkat, karena dikasihi Tuhan, Allahmu, akan kamu.

BIS ©

Tetapi TUHAN Allahmu tak mau mendengarkan Bileam. Sebaliknya Ia mengubah kutuk itu menjadi berkat, karena Ia mengasihi kamu.

TSI

Tetapi karena TUHAN Allah mengasihi kita, Dia tidak mendengarkan Bileam dan justru mengubah kutukan itu menjadi berkat bagi kita.

MILT

Tetapi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, tidak mendengarkan Bileam dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah mengubah nistaan itu menjadi berkat bagimu, karena TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, mengasihimu.

Shellabear 2011

Tetapi ALLAH, Tuhanmu, tidak mau mendengarkan Bileam. ALLAH, Tuhanmu, mengubah kutuk itu menjadi berkah bagimu karena ALLAH, Tuhanmu, mengasihi engkau.

AVB

Tetapi TUHAN, Allahmu, tidak mahu mendengar Bileam. TUHAN, Allahmu, mengubah kutukan itu menjadi berkat bagimu kerana TUHAN, Allahmu, mengasihi kamu.


TB ITL ©

Tetapi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, tidak
<03808>
mau
<014>
mendengarkan
<08085>
Bileam
<01109>
dan TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah mengubah
<02015>
kutuk
<07045>
itu menjadi berkat
<01293>
bagimu, karena
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, mengasihi
<0157>
engkau. [
<0413>
]
TL ITL ©

Tetapi Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, tiada
<03808>
mau
<014>
dengar
<08085>
akan
<0413>
Bileam
<01109>
itu, melainkan karena sebab kamulah diubahkan
<02015>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kutuk
<07045>
itu menjadi berkat
<01293>
, karena
<03588>
dikasihi
<0157>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, akan kamu.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
apa yang diminta
<014>
Bileam
<01109>
. Akan tetapi, Tuhan
<03068>
telah membalikkan
<02015>
kutuk
<07045>
menjadi berkat
<01293>
bagimu, karena
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, mengasihimu
<0157>
. [
<0413>

<0430>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Tetapi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, tidak
<03808>
mahu
<014>
mendengar
<08085>
Bileam
<01109>
. TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, mengubah
<02015>
kutukan
<07045>
itu menjadi berkat
<01293>
bagimu kerana
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, mengasihi
<0157>
kamu. [
<0413>

<00>

<0853>
]
HEBREW
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kbha
<0157>
yk
<03588>
hkrbl
<01293>
hllqh
<07045>
ta
<0853>
Kl
<0>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kphyw
<02015>
Melb
<01109>
la
<0413>
emsl
<08085>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
hba
<014>
alw
<03808>
(23:5)
<23:6>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi TUHAN, Allahmu, tidak mau mendengarkan Bileam dan TUHAN, Allahmu, telah mengubah kutuk itu menjadi berkat bagimu, karena TUHAN, Allahmu, mengasihi engkau.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=23&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)