Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 22:18

TB ©

Maka haruslah para tua-tua kota itu mengambil laki-laki itu, menghajar dia,

AYT

Kemudian, pemimpin kota itu harus menangkap orang itu dan menghukumnya.

TL ©

Maka oleh tua-tua negeri hendaklah diambil akan orang laki-laki itu, lalu disiksakannya akan dia,

BIS ©

Maka para pemuka kota harus memanggil orang laki-laki itu dan memukul dia.

TSI

Maka para pemimpin kota akan memanggil laki-laki itu, yang sudah mencemarkan nama baik seorang perempuan Israel. Mereka akan mencambuki dia, dan dia harus membayar denda sebanyak 1.200 gram perak kepada mertuanya. Selain itu, sidang juga akan menetapkan bahwa perempuan itu akan tetap sebagai istrinya. Suaminya tidak boleh menceraikan dia seumur hidupnya.

MILT

Dan tua-tua kota itu harus mengambil pria itu dan menghukumnya.

Shellabear 2011

Selanjutnya para tua-tua kota itu harus mengambil laki-laki itu dan menghukumnya

AVB

Selanjutnya hendaklah para tua-tua kota itu harus mengambil lelaki itu dan menghukumnya


TB ITL ©

Maka haruslah para tua-tua
<02205>
kota
<05892>
itu
<01931>
mengambil
<03947>
laki-laki
<0376>
itu, menghajar
<03256>
dia,
TL ITL ©

Maka oleh
<03947>
tua-tua
<02205>
negeri
<05892>
hendaklah diambil akan orang laki-laki
<0376>
itu, lalu disiksakannya
<03256>
akan dia
<0853>
,
AYT ITL
Kemudian, pemimpin
<02205>
kota
<05892>
itu
<01931>
harus menangkap
<03947>
orang
<0376>
itu dan menghukumnya
<03256>
. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Selanjutnya hendaklah para tua-tua
<02205>
kota
<05892>
itu
<01931>
harus mengambil
<03947>
lelaki
<0376>
itu dan menghukumnya
<03256>
[
<0853>

<0853>
]
HEBREW
wta
<0853>
wroyw
<03256>
syah
<0376>
ta
<0853>
awhh
<01931>
ryeh
<05892>
ynqz
<02205>
wxqlw (22:18)
<03947>

TB+TSK (1974) ©

Maka haruslah para tua-tua kota itu mengambil laki-laki itu, menghajar dia,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=22&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)