TB © |
berfirmanlah TUHAN kepadaku: |
AYT | TUHAN berfirman kepadaku, firman-Nya, |
TL © |
datanglah firman Tuhan kepadaku, mengatakan: |
BIS © |
TUHAN berkata kepada kita, |
TSI | TUHAN berkata kepada saya, |
MILT | dan, berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068 kepadaku dengan mengatakan: |
Shellabear 2011 | ALLAH berfirman kepadaku, |
AVB | TUHAN berfirman kepadaku, |
TB ITL © |
berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepadaku <0413> : [ ]<0559> |
TL ITL © |
datanglah firman <01696> Tuhan <03068> kepadaku <0413> , mengatakan :<0559> |
AYT ITL | TUHAN <03068> berfirman <01696> kepadaku <0413> , firman-Nya ,<0559> |
AVB ITL | TUHAN <03068> berfirman <01696> kepadaku <0413> , [ ]<0559> |
HEBREW | rmal <0559> yla <0413> hwhy <03068> rbdyw (2:17) <01696> |
TB+TSK (1974) © |
berfirmanlah TUHAN kepadaku: |