TB © |
Janganlah juga kaudirikan bagimu tugu |
AYT | Janganlah membangun tiang berhala yang dibenci oleh TUHAN, Allahmu. |
TL © |
Dan jangan kamu mendirikan tiang patung akan dirimu, ia itu suatu kebencian kepada Tuhan, Allahmu. |
BIS © |
dan jangan mendirikan tiang untuk memuja berhala, karena TUHAN Allahmu membenci perbuatan itu. |
TSI | ataupun tiang batu untuk menyembah dewa apa saja, karena TUHAN Allahmu sangat membenci tiang-tiang seperti itu.” |
MILT | Dan engkau tidak boleh mendirikan bagimu tugu berhala yang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, benci." |
Shellabear 2011 | Jangan dirikan suatu tiang berhala bagimu, yaitu hal yang dibenci oleh ALLAH, Tuhanmu. |
AVB | Jangan dirikan sesuatu tiang berhala bagimu, iaitu hal yang dibenci oleh TUHAN, Allahmu. |
TB ITL © |
Janganlah <03808> juga kaudirikan <06965> bagimu tugu berhala <04676> , yang <0834> dibenci <08130> oleh TUHAN <03068> , Allahmu .<0430> |
TL ITL © |
Dan jangan <03808> kamu mendirikan <06965> tiang patung <04676> akan dirimu, ia itu suatu kebencian <08130> kepada Tuhan <03068> , Allahmu .<0430> |
AYT ITL | Janganlah <03808> membangun <06965> tiang berhala <04676> yang <0834> dibenci <08130> oleh TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . [ <00> <00> |
AVB ITL | Jangan <03808> dirikan <06965> sesuatu tiang berhala <04676> bagimu, iaitu hal yang <0834> dibenci <08130> oleh TUHAN <03068> , Allahmu <0430> . [ <00> <00> |
HEBREW | o Kyhla <0430> hwhy <03068> anv <08130> rsa <0834> hbum <04676> Kl <0> Myqt <06965> alw (16:22) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
Janganlah juga kaudirikan bagimu tugu 1 berhala, yang dibenci oleh TUHAN 2 , Allahmu. |