TB © |
Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir, |
AYT | Ingatlah, kamu dahulu adalah budak di Mesir. Taatilah dan lakukanlah ketetapan-ketetapan ini. |
TL © |
Maka hendaklah kamu ingat akan hal kamu dahulu orang hamba di Mesir, tak akan jangan kamu memeliharakan dan melakukan segala undang-undang ini. |
BIS © |
Taatilah semua perintah-Nya dengan setia, dan jangan lupa bahwa dahulu kamu budak di Mesir." |
TSI | Biarlah pengalaman kalian sebagai budak di Mesir menjadi dorongan bagimu untuk tetap menaati dengan cermat semua aturan dari TUHAN yang saya ajarkan ini.” |
MILT | Dan engkau harus mengingat bahwa dahulu engkau adalah budak di Mesir, maka engkau harus memelihara dan melakukan ketetapan-ketetapan ini. |
Shellabear 2011 | Ingatlah bahwa engkau pun dahulu hamba di Mesir. Peganglah teguh dan lakukanlah ketetapan-ketetapan ini. |
AVB | Ingatlah bahawa engkau pun dahulu hamba di Mesir. Taatilah teguh dan laksanakanlah kanun-kanun ini. |
TB ITL © |
Haruslah kauingat <02142> , bahwa <03588> engkaupun dahulu <01961> budak <05650> di Mesir <04714> , dan haruslah engkau melakukan <06213> ketetapan <02706> ini <0428> dengan setia .<08104> |
TL ITL © |
Maka hendaklah kamu ingat <02142> akan hal <03588> kamu dahulu orang hamba <05650> di Mesir <04714> , tak akan jangan kamu memeliharakan <08104> dan melakukan <06213> segala undang-undang <02706> ini .<0428> |
AYT ITL | Ingatlah <02142> , kamu <03588> dahulu adalah budak <05650> di Mesir <04714> . Taatilah <08104> dan lakukanlah <06213> ketetapan-ketetapan <02706> ini <0428> . [ <01961> <0853> <00> |
AVB ITL | Ingatlah <02142> bahawa <03588> engkau pun dahulu hamba <05650> di Mesir <04714> . Taatilah teguh <08104> dan laksanakanlah <06213> kanun-kanun <02706> ini <0428> . [ <01961> <0853> <00> |
HEBREW | P hlah <0428> Myqxh <02706> ta <0853> tyvew <06213> trmsw <08104> Myrumb <04714> tyyh <01961> dbe <05650> yk <03588> trkzw (16:12) <02142> |
TB+TSK (1974) © |
1 Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir, dan haruslah engkau melakukan ketetapan ini dengan setia. |