Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 14:8

TB ©

Juga babi hutan, karena memang berkuku belah, tetapi tidak memamah biak; haram itu bagimu. Daging binatang-binatang itu janganlah kamu makan dan janganlah kamu terkena bangkainya.

AYT

Demikian juga babi meskipun kukunya terbelah dua, tetapi tidak memamah biak. Itu haram bagimu. Janganlah memakan dagingnya ataupun menyentuh bangkainya.

TL ©

Dan lagi babi, karena sungguhpun kukunya terbelah dua, tetapi tiada ia memamah biak, maka haramlah ia kepadamu, janganlah kamu makan dagingnya dan jangan menjamah bangkainya.

BIS ©

Jangan makan babi. Binatang itu haram, karena walaupun kukunya terbelah, ia tidak memamah biak. Dagingnya tak boleh dimakan, bangkainya tak boleh disentuh.

TSI

Babi juga haram untukmu, sebab meskipun kukunya terbelah dua, babi tidak memamah biak. Janganlah kamu makan daging ataupun menyentuh bangkai binatang itu.

MILT

Juga babi, karena memang berkuku belah, tetapi tidak memamah biak, itu najis bagimu. Daging hewan-hewan itu, janganlah kamu makan dan janganlah kamu menyentuh bangkainya.

Shellabear 2011

Demikian pula babi, karena hewan ini memang berkuku belah tetapi tidak memamah biak. Jadi, hewan itu haram bagimu. Jangan kamu makan daging hewan-hewan itu, dan jangan kamu sentuh bangkainya.

AVB

Demikian pula babi, kerana haiwan ini memang terbelah kuku kakinya tetapi tidak mengunyah bahan mamahan. Jadi, haiwan itu haram bagimu. Jangan kamu makan daging haiwan-haiwan itu, dan jangan juga kamu sentuh bangkainya.


TB ITL ©

Juga babi hutan
<02386>
, karena
<03588>
memang berkuku
<06541>
belah
<06536>
, tetapi tidak
<03808>
memamah biak
<01625>
; haram
<02931>
itu
<01931>
bagimu. Daging
<01320>
binatang-binatang itu janganlah
<03808>
kamu makan
<0398>
dan janganlah
<03808>
kamu terkena
<05060>
bangkainya
<05038>
. [
<01931>
]
TL ITL ©

Dan lagi babi
<02386>
, karena
<03588>
sungguhpun kukunya
<06541>
terbelah
<06536>
dua, tetapi tiada
<03808>
ia memamah biak
<01625>
, maka haramlah
<02931>
ia
<01931>
kepadamu
<00>
, janganlah
<03808>
kamu makan
<0398>
dagingnya
<01320>
dan jangan
<03808>
menjamah
<05060>
bangkainya
<05038>
.
AYT ITL
Demikian juga babi
<02386>
meskipun
<03588>
kukunya
<06541>
terbelah dua
<06536>
, tetapi tidak
<03808>
memamah biak
<01625>
. Itu haram
<02931>
bagimu
<01931>
. Janganlah
<03808>
memakan
<0398>
dagingnya
<01320>
ataupun
<03808>
menyentuh
<05060>
bangkainya
<05038>
. [
<0853>

<01931>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Demikian pula babi
<02386>
, kerana
<03588>
haiwan ini memang terbelah
<06536>
kuku kakinya
<06541>
tetapi tidak
<03808>
mengunyah bahan mamahan
<01625>
. Jadi, haiwan itu haram
<02931>
bagimu. Jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
daging
<01320>
haiwan-haiwan itu, dan jangan
<03808>
juga kamu sentuh
<05060>
bangkainya
<05038>
. [
<0853>

<01931>

<01931>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
wegt
<05060>
al
<03808>
Mtlbnbw
<05038>
wlkat
<0398>
al
<03808>
Mrvbm
<01320>
Mkl
<0>
awh
<01931>
amj
<02931>
hrg
<01625>
alw
<03808>
awh
<01931>
horp
<06541>
oyrpm
<06536>
yk
<03588>
ryzxh
<02386>
taw (14:8)
<0853>

TB+TSK (1974) ©

Juga babi hutan, karena memang berkuku belah, tetapi tidak memamah biak; haram itu bagimu. Daging binatang-binatang itu janganlah kamu makan dan janganlah kamu terkena bangkainya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=14&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)