Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 12:7

TB ©

Di sanalah kamu makan di hadapan TUHAN, Allahmu, dan bersukaria, kamu dan seisi rumahmu, karena dalam segala usahamu engkau diberkati oleh TUHAN, Allahmu.

AYT

Kamu dan keluargamu akan makan bersama di hadapan TUHAN, Allahmu, dan bersukaria atas segala berkatmu yang dari TUHAN, Allahmu.

TL ©

Maka di sanapun hendaklah kamu makan di hadapan hadirat Tuhan, Allahmu, dan bersukacitalah hati kamu akan segala yang pegangan tanganmu, baik kamu baik segala orang isi rumahmu, sekadar berkat yang telah diberi Tuhan, Allahmu, kepadamu.

BIS ©

Di situ juga, di hadapan TUHAN Allahmu, kamu bersama-sama dengan keluargamu harus makan dan bergembira atas usaha-usahamu yang berhasil karena diberkati TUHAN Allahmu.

TSI

Di sanalah, di hadapan TUHAN, kalian bersama keluargamu akan mengadakan perjamuan dari persembahan kurban dan bergembira, karena semua usahamu diberkati TUHAN.

MILT

Dan kamu harus makan di sana, di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dan bersukacita dalam segala usaha, kamu dan seisi rumahmu, bersama TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang telah memberkatimu.

Shellabear 2011

Di sana, kamu dan keluargamu harus makan di hadirat ALLAH, Tuhanmu, dan bersukaria atas segala usahamu, karena ALLAH, Tuhanmu, telah memberkahimu.

AVB

Hendaklah kamu dan keluargamu makan di hadapan TUHAN, Allahmu itu, dan bersuka ria atas segala usahamu, kerana TUHAN, Allahmu, telah memberkatimu.


TB ITL ©

Di sanalah
<08033>
kamu makan
<0398>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dan bersukaria
<08055>
, kamu
<0859>
dan seisi rumahmu
<01004>
, karena
<0834>
dalam segala
<03605>
usahamu
<03027>

<04916>
engkau diberkati
<01288>
oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
TL ITL ©

Maka di sanapun
<08033>
hendaklah kamu makan
<0398>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dan bersukacitalah
<08055>
hati kamu akan segala
<03605>
yang pegangan
<04916>
tanganmu
<03027>
, baik kamu
<0859>
baik segala orang isi rumahmu
<01004>
, sekadar berkat yang telah
<0834>
diberi
<01288>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu.
AYT ITL
Kamu dan keluargamu
<01004>
akan makan
<0398>
bersama di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, dan bersukaria
<08055>
atas segala
<03605>
berkatmu
<04916>

<03027>
yang
<0834>
dari TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. [
<08033>

<0859>

<01288>
]
AVB ITL
Hendaklah kamu
<0859>
dan keluargamu
<01004>
makan
<0398>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
itu, dan bersuka ria
<08055>
atas segala
<03605>
usahamu
<04916>

<03027>
, kerana
<0834>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah memberkatimu
<01288>
. [
<08033>
]
HEBREW
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kkrb
<01288>
rsa
<0834>
Mkytbw
<01004>
Mta
<0859>
Mkdy
<03027>
xlsm
<04916>
lkb
<03605>
Mtxmvw
<08055>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Ms
<08033>
Mtlkaw (12:7)
<0398>

TB+TSK (1974) ©

Di sanalah kamu makan di hadapan TUHAN, Allahmu, dan bersukaria, kamu dan seisi rumahmu, karena dalam segala usahamu engkau diberkati oleh TUHAN, Allahmu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=5&chapter=12&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)