Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 6:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:23

Damai sejahtera u  dan kasih dengan iman dari Allah, Bapa dan dari Tuhan Yesus Kristus menyertai sekalian saudara.

AYT (2018)

Damai sejahtera bagi saudara-saudara seiman, dan kasih dengan iman dari Allah Bapa dan Tuhan Yesus Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 6:23

Sejahteralah kiranya atas saudara-saudara itu, dan kasih dengan iman daripada Allah Bapa, dan Tuhan Yesus Kristus;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 6:23

Semoga Allah Bapa, dan Tuhan Yesus Kristus memungkinkan seluruh jemaat untuk bersatu dan saling mengasihi serta tetap percaya kepada Kristus.

TSI (2014)

Saudara-saudari, saya berdoa supaya Allah Bapa dan Penguasa kita Kristus Yesus selalu menguatkan keyakinanmu kepada-Nya, membuatmu terus saling mengasihi, dan menjagamu agar hidupmu tenang dalam perlindungan-Nya.

MILT (2008)

Damai sejahtera bagi saudara-saudara, juga kasih beserta iman dari Allah Elohim 2316, Bapa, dan Tuhan YESUS Kristus!

Shellabear 2011 (2011)

Hai Saudara-saudara, bagimulah sejahtera dan kasih yang disertai iman dari Allah, Sang Bapa kita, dan dari Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi.

AVB (2015)

Damai sejahtera kepada saudara-saudara kita, dan kasih dengan iman daripada Allah Bapa dan Tuhan Yesus Kristus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 6:23

Damai sejahtera
<1515>
dan
<2532>
kasih
<26>
dengan
<3326>
iman
<4102>
dari
<575>
Allah
<2316>
, Bapa
<3962>
dan
<2532>
dari Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
menyertai sekalian saudara
<80>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 6:23

Sejahteralah
<1515>
kiranya atas saudara-saudara
<80>
itu, dan
<2532>
kasih
<26>
dengan
<3326>
iman
<4102>
daripada
<575>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
, dan
<2532>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
;
AYT ITL
Damai sejahtera
<1515>
bagi saudara-saudara seiman
<80>
, dan
<2532>
kasih
<26>
dengan
<3326>
iman
<4102>
dari
<575>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.
AVB ITL
Damai sejahtera
<1515>
kepada saudara-saudara
<80>
kita, dan
<2532>
kasih
<26>
dengan
<3326>
iman
<4102>
daripada
<575>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.
GREEK
ειρηνη
<1515>
N-NSF
τοις
<3588>
T-DPM
αδελφοις
<80>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
αγαπη
<26>
N-NSF
μετα
<3326>
PREP
πιστεως
<4102>
N-GSF
απο
<575>
PREP
θεου
<2316>
N-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
κυριου
<2962>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 6:23

Damai sejahtera 1  dan kasih 2  dengan iman dari Allah, Bapa dan 2  dari Tuhan Yesus Kristus menyertai sekalian saudara.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA