TB © |
dalam segala keadaan pergunakanlah perisai iman, |
AYT | Dalam segala hal, ambillah perisai iman untuk kamu dapat memadamkan semua panah api dari si jahat. |
TL © |
dan senantiasa memegang perisai, yaitu iman, maka dengan dia itu dapat kamu memadamkan segala anak panah berapi daripada si Jahat itu. |
BIS © |
Setiap waktu pakailah percayamu kepada Tuhan sebagai senjata penangkis; dengan iman itu kalian dapat memadamkan semua anak panah berapi dari si jahat. |
TSI | Selain itu, teruslah yakin dan percaya kepada Tuhan Yesus. Karena keyakinan itu seperti alat perang yang melindungi kamu dari semua anak panah berapi yang ditembakkan iblis kepada kita. |
MILT | di atas segalanya, mengenakan perisai iman yang dengannya kamu dapat memadamkan semua anak panah yang jahat yang telah dinyalakan. |
Shellabear 2011 | Selain itu, pakailah senantiasa perisai iman, karena dengan perisai itu kamu akan dapat memadamkan semua panah api si zalim. |
AVB | Yang paling utama, memakai perisai iman, untuk memadamkan segala anak panah berapi si durjana, |
TB ITL © |
dalam <1722> segala keadaan <3956> pergunakanlah <353> perisai <2375> iman <4102> , sebab dengan <1722> perisai itu <3739> kamu akan dapat <1410> memadamkan <4570> semua <3956> panah <956> api <4448> dari si jahat ,<4190> |
TL ITL © |
dan senantiasa <3956> memegang perisai <2375> , yaitu iman <4102> , maka dengan <1722> dia itu dapat <1410> kamu memadamkan <3739> segala <3956> anak panah <956> berapi <4570> daripada si Jahat itu.<4190> |
AYT ITL | Dalam <1722> segala hal <3956> , ambillah <353> perisai <2375> iman <4102> untuk <1722> kamu dapat <1410> memadamkan <4570> semua <3956> panah <956> api <4448> dari si jahat <4190> . [ ]<3739> |
AVB ITL | Yang paling utama, memakai <353> perisai <2375> iman <4102> , untuk memadamkan <4570> segala <3956> anak panah <956> berapi <4448> si durjana <4190> , [ <1722> <3956> <1722> <3739> <1410> |
GREEK | εν <1722> PREP πασιν <3956> A-DPN αναλαβοντες <353> <5631> V-2AAP-NPM τον <3588> T-ASM θυρεον <2375> N-ASM της <3588> T-GSF πιστεως <4102> N-GSF εν <1722> PREP ω <3739> R-DSM δυνησεσθε <1410> <5695> V-FDI-2P παντα <3956> A-APN τα <3588> T-APN βελη <956> N-APN του <3588> T-GSM πονηρου <4190> A-GSM [τα] <3588> T-APN πεπυρωμενα <4448> <5772> V-RPP-APN σβεσαι <4570> <5658> V-AAN |
TB+TSK (1974) © |
dalam segala keadaan pergunakanlah perisai 1 iman, sebab dengan perisai itu kamu akan dapat memadamkan 2 semua panah api dari si jahat, |