Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 5:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:2

dan hiduplah di dalam kasih, sebagaimana Kristus Yesus juga telah mengasihi kamu m  dan telah menyerahkan diri-Nya untuk kita n  sebagai persembahan dan korban yang harum bagi Allah. o 

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 5:2

Hidupmu hendaknya dijiwai oleh kasih, seperti Kristus pun mengasihi kita. Ia mengurbankan diri-Nya untuk kita, sebagai suatu persembahan yang harum dan menyenangkan hati Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 5:2

dan berjalanlah di dalam kasih, sebagaimana Kristus juga sudah mengasihi kamu dan sudah menyerahkan diri-Nya karena kita menjadi suatu persembahan dan korban yang berbau harum kepada Allah.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Ef 5:2

Hiduplah dalam kasih. Kasihilah orang lain sama seperti Kristus telah mengasihi kita. Kristus telah memberikan diri-Nya sendiri demi kita; Dialah persembahan yang harum dan kurban untuk Allah.

KSI (2000) ©

SABDAweb Ef 5:2

Hiduplah di dalam kasih, sebagaimana Al Masih pun telah mengasihi kamu dan telah menyerahkan diri-Nya demi kepentingan kita, sebagai persembahan dan kurban yang berbau harum bagi Allah.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Ef 5:2

Kasihilah orang lain dengan mengikuti teladan Kristus yang mengasihi Saudara, dan yang memberikan diri-Nya kepada Allah sebagai suatu kurban yang menghilangkan dosa Saudara. Dan Allah bersenang hati, sebab kasih Kristus kepada Saudara bagaikan wangi-wangian yang harum bagi-Nya.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Ef 5:2

Berdjalanlah dalam tjinta-kasih menurut teladan Kristus, jang telah mengasihi kita sampai menjerahkan DiriNja bagi kita, sebagai suatu persembahan dan kurban jang harum bagi Allah.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Ef 5:2

dan lakukanlah dirimu dengan kasih, seperti Al Masih pun sudah mengasihi kamu lalu menyerahkan dirinya karena kita, menjadi persembahan dan kurban kepada Allah akan bau yang harum.

Melayu BABA (1883) ©

SABDAweb Ef 5:2

dan bawa diri dalam kaseh, sperti Almaseh pun sudah kaseh sama kamu, dan sudah srahkan diri-nya kerna kita, mnjadi satu persmbahan dan korban k-pada Allah, ia'itu bau yang wangi.

Klinkert 1870 (1870) ©

SABDAweb Ef 5:2

Dan berdjalanlah kamoe dengan kasih saperti kasih Almasih pon akan kita, diserahkannja dirinja karena kita djadi soeatoe persembahan dan korban sembelehan, ija-itoe soeatoe baoe jang haroem bagai Allah.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Ef 5:2

Dan berdjalanlah dengan tjinta, {Yoh 13:34; 15:12; 1Te 4:9; 1Yo 3:23; 4:21} saperti Kristoes tjinta sama kita-orang djoega, {Gal 2:20; Tit 2:14; 1Pe 3:18} dan soedah serahken dirinja akan ganti kita-orang saperti satoe {Ibr 8:3; 9:14} persembahan dan korban bagi Allah, ija-itoe satoe baoe jang haroem adanja.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Ef 5:2

Dan hendakhlah kamu berdjalan turut peng`asehan, seperti lagi 'Elmesehh sudah meng`asehij kamij dan sudah sarahkan sendirinja ganti kamij, 'akan persombahan dan persombilehan bagi 'Allah, 'akan bawu harum 2 an.

Versi Bahasa Inggris

TB ITL ©

SABDAweb Ef 5:2

dan
<2532>
hiduplah
<4043>
di dalam
<1722>
kasih
<26>
, sebagaimana
<2531>
Kristus
<5547>
Yesus juga
<2532>
telah mengasihi
<25>
kamu
<5209>
dan
<2532>
telah menyerahkan
<3860>
diri-Nya
<1438>
untuk
<5228>
kita
<5216>
sebagai
<1519>
persembahan
<4376>
dan
<2532>
korban
<2378>
yang harum
<3744>

<2175>
bagi Allah
<2316>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 5:2

dan
<2532>
berjalanlah
<4043>
di
<1722>
dalam kasih
<26>
, sebagaimana
<2531>
Kristus
<5547>
juga sudah mengasihi
<25>
kamu
<5209>
dan
<2532>
sudah menyerahkan
<3860>
diri-Nya
<1438>
karena
<5228>
kita menjadi
<5216>
suatu persembahan
<4376>
dan
<2532>
korban
<2378>
yang berbau
<3744>
harum
<2175>
kepada Allah
<2316>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
peripateite
<4043> (5720)
V-PAM-2P
en
<1722>
PREP
agaph
<26>
N-DSF
kaywv
<2531>
ADV
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
hgaphsen
<25> (5656)
V-AAI-3S
umav
<5209>
P-2AP
kai
<2532>
CONJ
paredwken
<3860> (5656)
V-AAI-3S
eauton
<1438>
F-3ASM
uper
<5228>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
prosforan
<4376>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
yusian
<2378>
N-ASF
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
eiv
<1519>
PREP
osmhn
<3744>
N-ASF
euwdiav
<2175>
N-GSF
Versi Bahasa Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 5:2

dan hiduplah 1  di dalam kasih, sebagaimana 2  Kristus Yesus juga telah mengasihi kamu dan telah menyerahkan diri-Nya untuk 4  kita sebagai 4  persembahan dan korban 3  yang harum 4  bagi Allah.

Versi Bahasa Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA