Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Efesus 5:13

TB ©

Tetapi segala sesuatu yang sudah ditelanjangi oleh terang itu menjadi nampak, sebab semua yang nampak adalah terang.

AYT

Akan tetapi, semua yang ditelanjangi oleh terang menjadi kelihatan

TL ©

Karena segala perkara yang disalahkan itu, dinyatakan oleh terang. Karena barang yang dinyatakan itu memang terang.

BIS ©

Segala sesuatu yang disoroti di dalam terang, akan kelihatan dengan jelas.

TSI

Tetapi ketika perbuatan-perbuatan mereka yang gelap itu dinyatakan oleh terang, yakni ajaran benar dari Allah, maka tampaklah bahwa segala perbuatan mereka ternyata salah. Sebab semua perbuatan jahat menjadi kelihatan ketika disinari terang.

MILT

Namun segala sesuatu yang diungkapkan oleh terang, ia menjadi nyata, karena setiap hal yang dijadikan nyata adalah terang.

Shellabear 2011

Segala sesuatu yang telah ditunjukkan kesalahannya oleh terang, menjadi tampak. Karena semua yang ditampakkan adalah terang.

AVB

Tetapi segala yang didedahkan itu dinyatakan oleh cahaya, kerana yang menyatakan adalah cahaya.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
segala sesuatu
<3956>
yang sudah ditelanjangi
<1651>
oleh
<5259>
terang
<5457>
itu menjadi nampak
<5319>
, sebab
<1063>
semua
<3956>
yang nampak
<5319>
adalah
<1510>
terang
<5457>
.
TL ITL ©

Karena segala
<3956>
perkara yang disalahkan
<1651>
itu, dinyatakan
<5319>
oleh
<5259>
terang
<5457>
. Karena
<1063>
barang yang dinyatakan
<5319>
itu memang terang
<5457>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, semua
<3956>
yang
<3588>
ditelanjangi
<1651>
oleh
<5259>
terang
<5457>
menjadi kelihatan
<5319>
[
<3956>

<1063>

<5319>

<5457>

<1510>
]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
segala
<3956>
yang didedahkan
<1651>
itu dinyatakan
<5319>
oleh
<5259>
cahaya
<5457>
, kerana
<1063>
yang
<3588>
menyatakan
<5319>
adalah
<1510>
cahaya
<5457>
. [
<3956>
]
GREEK
τα
<3588>
T-APN
δε
<1161>
CONJ
παντα
<3956>
A-APN
ελεγχομενα
<1651> <5746>
V-PPP-NPN
υπο
<5259>
PREP
του
<3588>
T-GSN
φωτος
<5457>
N-GSN
φανερουται
<5319> <5743>
V-PPI-3S
παν
<3956>
A-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
φανερουμενον
<5319> <5746>
V-PPP-NSN
φως
<5457>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S

TB+TSK (1974) ©

Tetapi segala sesuatu yang sudah ditelanjangi oleh terang itu menjadi nampak, sebab semua yang nampak adalah terang.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=49&chapter=5&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)