Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 4:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 4:27

dan janganlah beri kesempatan x  kepada Iblis.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 4:27

supaya Iblis tidak mendapat kesempatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 4:27

jangan kamu beri tempat kepada Iblis.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Ef 4:27

Jangan memberi kesempatan kepada iblis mengalahkanmu.

KSI (2000) ©

SABDAweb Ef 4:27

dan jangan beri kesempatan kepada Iblis.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Ef 4:27

Sebab, jikalau Saudara marah, Saudara memberi kesempatan kepada Iblis.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Ef 4:27

Djanganlah kamu memberi lapangan kepada setan.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Ef 4:27

dan jangan diberi tempat akan iblis.

Melayu BABA (1883) ©

SABDAweb Ef 4:27

dan jangan kasi tmpat sama iblis.

Klinkert 1870 (1870) ©

SABDAweb Ef 4:27

Djangan kamoe beri tempat akan ibelis.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Ef 4:27

{Yak 4:7; 1Pe 5:9} Djangan kasih tampat sama iblis.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Ef 4:27

Dan djangan kamu berij barang tampat 'akan fitnah 'Iblis.

Versi Bahasa Inggris

TB ITL ©

SABDAweb Ef 4:27

dan janganlah
<3366>
beri
<1325>
kesempatan
<5117>
kepada Iblis
<1228>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 4:27

jangan
<3366>
kamu beri
<1325>
tempat
<5117>
kepada Iblis
<1228>
.
GREEK
mhde
<3366>
CONJ
didote
<1325> (5720)
V-PAM-2P
topon
<5117>
N-ASM
tw
<3588>
T-DSM
diabolw
<1228>
A-DSM
Versi Bahasa Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 4:27

1 dan janganlah beri kesempatan kepada Iblis.

Versi Bahasa Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA