TB © |
telah menghidupkan kita bersama-sama dengan Kristus, sekalipun kita telah mati oleh kesalahan-kesalahan |
AYT | bahkan ketika kita mati dalam pelanggaran-pelanggaran kita, Ia menghidupkan kita bersama dengan Kristus -- oleh anugerah kamu telah diselamatkan --, |
TL © |
tatkala kita mati oleh sebab kesalahan kita, sudah menghidupkan kita beserta dengan Kristus (maka dari sebab anugerah-Nya kamu diselamatkan), |
BIS © |
sehingga pada waktu kita masih mati secara rohani karena pelanggaran-pelanggaran kita, Ia menghidupkan kita kembali bersama-sama dengan Kristus. Jadi, hanyalah karena kebaikan hati Allah, kalian diselamatkan oleh-Nya. |
TSI | Pada waktu kita masih dalam keadaan mati rohani dan terus-menerus melawan perintah-Nya, Allah memberikan hidup yang baru kepada kita. Hal itu terjadi karena kita bersatu dengan Kristus, sehingga secara rohani kita ikut dihidupkan kembali bersama-Nya ketika Allah menghidupkan Dia dari kematian. Jadi jelaslah bahwa kita diselamatkan hanya karena kebaikan hati Allah! |
MILT | bahkan ketika kita mati dalam kesalahan-kesalahan-- Dia telah menjadikan kita hidup bersama Kristus --kamulah yang diselamatkan oleh anugerah-- |
Shellabear 2011 | menghidupkan kita bersama-sama dengan Al-Masih, meskipun pada waktu itu kita mati karena pelanggaran-pelanggaran kita. Jadi, anugerahlah yang menyelamatkan kamu. |
AVB | walaupun ketika kita telah mati disebabkan kesalahan kita, telah menghidupkan kita bersama Kristus – kamu telah diselamatkan dengan kasih kurnia-Nya. |
TB ITL © |
telah menghidupkan <4806> <0> kita bersama-sama dengan <0> <4806> Kristus <5547> , sekalipun kita <2248> telah mati <3498> oleh kesalahan-kesalahan <3900> kita -- oleh kasih karunia <5485> kamu <1510> diselamatkan <4982> -- [ <2532> <1510> |
TL ITL © |
tatkala <2532> <1510> kita <2248> mati <3498> oleh sebab kesalahan <3900> kita, sudah menghidupkan <4806> kita beserta dengan Kristus <5547> (maka dari sebab anugerah-Nya <5485> kamu diselamatkan ),<4982> |
AYT ITL | bahkan ketika kita <2248> mati <3498> dalam <3588> pelanggaran-pelanggaran <3900> kita, Ia menghidupkan <4806> <0> kita bersama <0> <4806> dengan <3588> Kristus <5547> -- oleh anugerah <5485> kamu telah diselamatkan <4982> , -- [ <2532> <1510> <1510> |
AVB ITL | walaupun <2532> ketika kita <2248> telah mati <3498> disebabkan kesalahan <3900> kita, telah menghidupkan <4806> kita bersama Kristus <5547> – kamu telah diselamatkan <4982> dengan kasih kurnia-Nya <5485> . [ <1510> <1510> |
GREEK | και <2532> CONJ οντας <5607> <5752> V-PXP-APM ημας <2248> P-1AP νεκρους <3498> A-APM τοις <3588> T-DPN παραπτωμασιν <3900> N-DPN συνεζωοποιησεν <4806> <5656> V-AAI-3S τω <3588> T-DSM χριστω <5547> N-DSM χαριτι <5485> N-DSF εστε <2075> <5748> V-PXI-2P σεσωσμενοι <4982> <5772> V-RPP-NPM |
TB+TSK (1974) © |
telah menghidupkan 2 kita bersama-sama dengan 2 Kristus, sekalipun kita telah mati 1 oleh kesalahan-kesalahan kita--oleh kasih karunia 3 kamu diselamatkan-- |