Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Efesus 1:6

TB ©

supaya terpujilah kasih karunia-Nya yang mulia, yang dikaruniakan-Nya kepada kita di dalam Dia, yang dikasihi-Nya.

AYT

Ia melakukan itu bagi kepujian kemuliaan anugerah-Nya, yang telah dikaruniakan-Nya dengan cuma-cuma kepada kita dalam Anak-Nya yang terkasih.

TL ©

akan mendatangkan puji sebab kemuliaan anugerah-Nya, yang dianugerahkan-Nya kepada kita di dalam kekasih-Nya,

BIS ©

Terpujilah Allah yang agung, karena melalui Anak-Nya yang tercinta Ia sangat mengasihi kita.

TSI

Jadi kita memuji Allah karena kebaikan hati-Nya yang mulia, yang sudah diberikan kepada kita dengan cuma-cuma karena kita bersatu dengan Anak-Nya yang Dia kasihi.

MILT

sebagai pujian kemuliaan anugerah-Nya, yang dengannya Dia telah merahmati kita di dalam Yang Terkasih;

Shellabear 2011

supaya terpujilah kemuliaan rahmat-Nya yang dianugerahkan-Nya kepada kita dalam Dia yang dikasihi-Nya.

AVB

supaya terpujilah kemuliaan kasih kurnia-Nya, yang dirahmati-Nya kepada kita dalam Dia yang dikasihi-Nya.


TB ITL ©

supaya
<1519>
terpujilah
<1868>
kasih karunia-Nya
<5485>

<846>
yang mulia
<1391>
, yang
<3739>
dikaruniakan-Nya
<5487>
kepada kita
<2248>
di dalam
<1722>
Dia, yang dikasihi-Nya
<25>
.
TL ITL ©

akan mendatangkan
<1519>
puji
<1868>
sebab kemuliaan
<1391>
anugerah-Nya
<5485>
, yang dianugerahkan-Nya
<5487>
kepada kita
<2248>
di dalam
<1722>
kekasih-Nya
<25>
,
AYT ITL
Ia melakukan itu bagi
<1519>
kepujian
<1868>
kemuliaan
<1391>
anugerah-Nya
<5485>
, yang
<3739>
telah dikaruniakan-Nya dengan cuma-cuma
<5487>
kepada kita
<2248>
dalam
<1722>
Anak-Nya yang
<3588>
terkasih
<25>
. [
<846>
]
AVB ITL
supaya
<1519>
terpujilah
<1868>
kemuliaan
<1391>
kasih kurnia-Nya
<5485>
, yang
<3739>
dirahmati-Nya
<5487>
kepada kita
<2248>
dalam
<1722>
Dia yang dikasihi-Nya
<25>
. [
<846>
]
GREEK
εις
<1519>
PREP
επαινον
<1868>
N-ASM
δοξης
<1391>
N-GSF
της
<3588>
T-GSF
χαριτος
<5485>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
ης
<3739>
R-GSF
εχαριτωσεν
<5487> <5656>
V-AAI-3S
ημας
<2248>
P-1AP
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
ηγαπημενω
<25> <5772>
V-RPP-DSM

TB+TSK (1974) ©

supaya terpujilah kasih karunia-Nya yang mulia, yang dikaruniakan-Nya kepada kita di dalam Dia, yang dikasihi-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=49&chapter=1&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)