Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Efesus 1:3

TB ©

Terpujilah Allah dan Bapa Tuhan kita Yesus Kristus yang dalam Kristus telah mengaruniakan kepada kita segala berkat rohani di dalam sorga.

AYT

Terpujilah Allah dan Bapa dari Tuhan kita Kristus Yesus, yang telah memberkati kita dalam Kristus dengan setiap berkat rohani di tempat surgawi.

TL ©

Segala puji bagi Allah, yaitu Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, yang sudah memberkati kita di dalam Kristus dengan segala berkat rohani dari surga,

BIS ©

Terpujilah Allah, Bapa Tuhan kita Yesus Kristus! Ia memberkati kita dengan segala berkat rohani di dalam surga, karena kita bersatu dengan Kristus.

TSI

Terpujilah Allah, Bapa dari Tuhan kita Kristus Yesus, karena melalui persatuan kita dengan Kristus, Allah sudah memberikan kepada kita setiap berkat rohani yang ada di surga.

MILT

Terberkatilah Allah Elohim 2316 dan Bapa Tuhan kita YESUS Kristus, yang telah memberkati kita dengan segala berkat rohani di alam semesta di dalam Kristus;

Shellabear 2011

Segala puji bagi Allah - Sang Bapa dari Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi - yang dalam Al-Masih telah memberkahi kita dengan segala berkah rohani di surga.

AVB

Segala puji bagi Allah, Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, yang telah memberkati kita dengan segala berkat rohani di syurga dalam Kristus.


TB ITL ©

Terpujilah
<2128>
Allah
<2316>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
yang dalam
<1722>
Kristus
<5547>
telah mengaruniakan
<2127>
kepada kita
<2248>
segala
<3956>
berkat
<2129>
rohani
<4152>
di dalam
<1722>
sorga
<2032>
. [
<1722>
]
TL ITL ©

Segala puji
<2128>
bagi Allah
<2316>
, yaitu Bapa
<3962>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang sudah memberkati
<2127>
kita
<2248>
di
<1722>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
dengan segala
<3956>
berkat
<2129>
rohani
<4152>
dari surga
<2032>
,
AYT ITL
Terpujilah
<2128>
Allah
<2316>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
dari Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, yang
<3588>
telah memberkati
<2127>
kita
<2248>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
dengan
<1722>
setiap
<3956>
berkat
<2129>
rohani
<4152>
di
<1722>
tempat surgawi
<2032>
.
AVB ITL
Segala puji
<2128>
bagi Allah
<2316>
, Bapa
<3962>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang
<3588>
telah memberkati
<2127>
kita
<2248>
dengan
<1722>
segala
<3956>
berkat
<2129>
rohani
<4152>
di
<1722>
syurga
<2032>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
. [
<2532>
]
GREEK
ευλογητος
<2128>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
πατηρ
<3962>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
ο
<3588>
T-NSM
ευλογησας
<2127> <5660>
V-AAP-NSM
ημας
<2248>
P-1AP
εν
<1722>
PREP
παση
<3956>
A-DSF
ευλογια
<2129>
N-DSF
πνευματικη
<4152>
A-DSF
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPN
επουρανιοις
<2032>
A-DPN
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM

TB+TSK (1974) ©

Terpujilah Allah dan Bapa Tuhan kita Yesus Kristus yang dalam Kristus telah mengaruniakan kepada kita segala berkat rohani di dalam sorga.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=49&chapter=1&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)