Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Galatia 6:17

TB ©

Selanjutnya janganlah ada orang yang menyusahkan aku, karena pada tubuhku ada tanda-tanda milik Yesus.

AYT

Akhirnya, jangan ada orang yang mempersulit aku karena aku membawa tanda-tanda Yesus dalam tubuhku.

TL ©

Daripada masa ini janganlah barang seorang pun menyusahkan aku; karena pada tubuh aku ini ada parut-parut Yesus itu.

BIS ©

Selanjutnya, janganlah seorang pun menyusahkan saya lagi, sebab pada tubuh saya ada bukti-bukti bahwa saya pengikut Yesus.

TSI

Mulai sekarang, saya tidak peduli lagi pada celaan orang yang berkata, “Kamu tidak melayani Allah sehebat saya.” Karena bekas-bekas luka di tubuh saya ini merupakan tanda cap yang membuktikan bahwa saya adalah milik Tuhan Yesus yang melayani Dia.

MILT

Selebihnya, biarlah tidak seorang pun memberikan kesusahan kepadaku, karena di dalam tubuhku aku membawa tanda-tanda milik Tuhan YESUS.

Shellabear 2011

Akhirnya, jangan seorang pun menyusahkan aku, karena pada tubuhku kubawa bekas-bekas luka Isa.

AVB

Akhir kata, janganlah sesiapa menyusahkan aku, kerana pada tubuhku ada parut-parut Yesus.


TB ITL ©

Selanjutnya
<3064>
janganlah
<3367>
ada orang yang menyusahkan
<3930>
aku
<1473>
, karena
<1063>
pada
<1722>
tubuhku
<4983>

<3450>
ada
<941>
tanda-tanda milik
<4742>
Yesus
<2424>
. [
<2873>

<3427>
]
TL ITL ©

Daripada masa ini
<3064>
janganlah barang seorang pun
<3367>
menyusahkan
<3930>
aku
<1473>
; karena
<1063>
pada
<1722>
tubuh
<4983>
aku
<3450>
ini ada
<941>
parut-parut
<4742>
Yesus
<2424>
itu.
AYT ITL
Akhirnya
<3064>
, jangan ada orang
<3367>
yang
<3588>
mempersulit
<2873>

<3930>
aku
<1473>
karena
<1063>
aku membawa
<941>
tanda-tanda
<4742>
Yesus
<2424>
dalam
<1722>
tubuhku
<4983>
. [
<3427>

<3450>
]
AVB ITL
Akhir kata
<3064>
, janganlah sesiapa
<3367>
menyusahkan
<3930>
aku
<1473>
, kerana
<1063>
pada
<1722>
tubuhku
<4983>
ada
<941>
parut-parut
<4742>
Yesus
<2424>
. [
<2873>

<3427>

<3450>
]
GREEK
του
<3588>
T-GSN
λοιπου
<3064>
A-GSN
κοπους
<2873>
N-APM
μοι
<3427>
P-1DS
μηδεις
<3367>
A-NSM
παρεχετω
<3930> <5720>
V-PAM-3S
εγω
<1473>
P-1NS
γαρ
<1063>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
στιγματα
<4742>
N-APN
του
<3588>
T-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
σωματι
<4983>
N-DSN
μου
<3450>
P-1GS
βασταζω
<941> <5719>
V-PAI-1S

TB+TSK (1974) ©

Selanjutnya janganlah ada orang yang menyusahkan aku, karena pada tubuhku ada tanda-tanda milik Yesus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=48&chapter=6&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)