TB © |
Sebab mereka yang menyunatkan dirinyapun, tidak memelihara hukum Taurat. |
AYT | Mereka yang disunat pun tidak menaati Hukum Taurat, tetapi mereka ingin kamu disunat supaya mereka dapat memegahkan diri atas sunatmu. |
TL © |
Karena mereka itu sendiri yang bersunat pun tiada memegang syariat Taurat, melainkan kehendak mereka itu kamu bersunat, supaya mereka itu boleh bermegah-megah di dalam hal dirimu. |
BIS © |
Orang-orang yang mengikuti peraturan sunat pun tidak menjalankan hukum agama. Tetapi mereka mau kalian disunat, supaya mereka dapat membanggakan bahwa kalian mentaati peraturan itu. |
TSI | Memang mereka bersunat, tetapi mereka sendiri tidak menaati semua hukum Taurat. Yang mereka inginkan hanyalah supaya kalian disunat sehingga mereka bisa membanggakan diri dengan berkata kepada orang Yahudi lain, “Sekarang orang-orang di Galatia sudah masuk agama Yahudi karena ajaran kami.” |
MILT | Sebab yang disunat, mereka sendiri bahkan tidak memelihara torat, sebaliknya mereka menginginkan kamu disunat supaya mereka dapat bermegah di dalam dagingmu. |
Shellabear 2011 | karena mereka yang berkhitan itu pun tidak berpegang pada hukum Taurat. Mereka menghendaki kamu dikhitan supaya mereka dapat bermegah atas keadaan lahiriahmu. |
AVB | Orang yang bersunat itu pun tidak memegang hukum Taurat, tetapi mereka mahu kamu disunatkan supaya mereka dapat bermegah dengan keadaan lahiriahmu. |
TB ITL © |
Sebab <1063> mereka <846> yang menyunatkan <4059> dirinyapun, tidak <3761> memelihara <5442> hukum Taurat <3551> . Tetapi <235> mereka menghendaki <2309> , supaya kamu <5209> menyunatkan <4059> diri, agar <2443> mereka dapat bermegah <2744> atas <1722> keadaanmu <5212> yang lahiriah .<4561> |
TL ITL © |
Karena <1063> mereka itu sendiri yang bersunat <4059> pun tiada <3761> memegang syariat Taurat <3551> <5442> , melainkan <235> kehendak <2309> mereka itu kamu <5209> bersunat <4059> , supaya <2443> mereka itu boleh bermegah-megah <2744> di dalam hal dirimu.<1722> |
AYT ITL | Mereka yang <3588> disunat <4059> pun <846> tidak <3761> menaati <5442> Hukum Taurat <3551> , tetapi <235> mereka ingin <2309> kamu <5209> disunat <4059> supaya <2443> mereka dapat memegahkan diri <2744> atas <1722> sunatmu <4561> . [ <1063> <5212> |
AVB ITL | Orang yang bersunat <4059> itu pun tidak <3761> memegang <5442> hukum Taurat <3551> , tetapi <235> mereka mahu <2309> kamu <5209> disunatkan <4059> supaya <2443> mereka dapat bermegah <2744> dengan <1722> keadaan lahiriahmu <4561> . [ <1063> <846> <5212> |
GREEK | ουδε <3761> ADV γαρ <1063> CONJ οι <3588> T-NPM περιτεμνομενοι <4059> <5746> V-PPP-NPM αυτοι <846> P-NPM νομον <3551> N-ASM φυλασσουσιν <5442> <5719> V-PAI-3P αλλα <235> CONJ θελουσιν <2309> <5719> V-PAI-3P υμας <5209> P-2AP περιτεμνεσθαι <4059> <5745> V-PPN ινα <2443> CONJ εν <1722> PREP τη <3588> T-DSF υμετερα <5212> S-2DPF σαρκι <4561> N-DSF καυχησωνται <2744> <5667> V-ADS-3P |
TB+TSK (1974) © |
Sebab mereka yang menyunatkan dirinyapun, tidak memelihara 1 hukum Taurat. Tetapi mereka menghendaki, supaya kamu menyunatkan diri, agar mereka dapat bermegah 2 atas keadaanmu yang lahiriah. |