Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Galatia 3:17

TB ©

Maksudku ialah: Janji yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga janji itu hilang kekuatannya.

AYT

Maksudku, Hukum Taurat yang muncul 430 tahun sesudahnya tidak dapat membatalkan perjanjian yang telah disahkan oleh Allah. Jadi, perjanjian itu tidak bisa ditiadakan.

TL ©

Maka inilah kukatakan: Bahwa perjanjian, yang dahulu disahkan oleh Allah itu, tiada dapat dibatalkan oleh syariat Taurat, yang sudah terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga perjanjian itu ditiadakan.

BIS ©

Yang hendak saya kemukakan di sini ialah ini: janji Allah sudah dibuat dan disahkan lebih dahulu. Hukum agama yang diberikan 430 tahun kemudian tidak dapat membatalkan pengesahannya serta menghapuskan janji Allah itu.

TSI

(3:16)

MILT

Dan aku mengatakan hal ini, "Torat yang baru muncul empat ratus tiga puluh tahun kemudian tidak dapat membatalkan perjanjian yang telah disahkan sebelumnya oleh Allah Elohim 2316 bagi Kristus, sehingga meniadakan perjanjian itu."

Shellabear 2011

Inilah maksud dari perkataanku: Perjanjian yang sebelumnya telah ditetapkan Allah, tidak dapat diubah oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga perjanjian itu menjadi batal.

AVB

Aku berkata bahawa hukum Taurat, yang datang 430 tahun kemudian, tidak dapat memansuhkan perjanjian yang telah ditetapkan dahulu oleh Allah atau menjadikan janji itu tidak sah lagi.


TB ITL ©

Maksudku
<3004>
ialah: Janji
<1242>
yang sebelumnya telah disahkan
<4300>
Allah
<2316>
, tidak dapat
<3756>
dibatalkan
<208>
oleh hukum Taurat
<3551>
, yang baru terbit
<1096>
empat ratus
<5071>
tiga puluh
<5144>
tahun
<2094>
kemudian, sehingga
<1519>
janji
<1860>
itu hilang kekuatannya
<2673>
. [
<5124>

<1161>

<5259>

<3326>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka inilah
<5124>
kukatakan
<3004>
: Bahwa perjanjian
<1242>
, yang dahulu disahkan
<4300>
oleh
<5259>
Allah
<2316>
itu, tiada
<3756>
dapat dibatalkan
<208>
oleh syariat Taurat
<1096>

<3551>
, yang sudah terbit empat ratus
<5071>
tiga puluh
<5144>
tahun
<2094>
kemudian
<3326>
, sehingga
<2532>
perjanjian
<1860>
itu ditiadakan
<2673>
.
AYT ITL
Maksudku, Hukum Taurat
<3551>
yang
<3588>
muncul 430
<5071>

<5144>
tahun
<2094>
sesudahnya tidak
<3756>
dapat membatalkan
<208>
perjanjian
<1242>
yang
<1519>
telah disahkan
<4300>
oleh
<5259>
Allah
<2316>
. Jadi, perjanjian
<1860>
itu tidak bisa ditiadakan
<2673>
. [
<5124>

<1161>

<3004>

<3326>

<2532>

<1096>
]
AVB ITL
Aku berkata
<3004>
bahawa hukum Taurat
<3551>
, yang datang 430
<5071>

<5144>
tahun
<2094>
kemudian, tidak
<3756>
dapat memansuhkan
<208>
perjanjian
<1242>
yang telah ditetapkan
<4300>
dahulu oleh
<5259>
Allah
<2316>
atau
<2532>
menjadikan janji
<1860>
itu tidak sah
<2673>
lagi. [
<5124>

<1161>

<3326>

<1096>

<1519>
]
GREEK
τουτο
<5124>
D-ASN
δε
<1161>
CONJ
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
διαθηκην
<1242>
N-ASF
προκεκυρωμενην
<4300> <5772>
V-RPP-ASF
υπο
<5259>
PREP
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ο
<3588>
T-NSM
μετα
<3326>
PREP
τετρακοσια
<5071>
A-APN
και
<2532>
CONJ
τριακοντα
<5144>
A-NUI
ετη
<2094>
N-APN
γεγονως
<1096> <5756>
V-2RAP-NSM
νομος
<3551>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ακυροι
<208> <5719>
V-PAI-3S
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
καταργησαι
<2673> <5658>
V-AAN
την
<3588>
T-ASF
επαγγελιαν
<1860>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Maksudku ialah: Janji yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga janji itu hilang kekuatannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=48&chapter=3&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)